— Теперь вроде как все хорошо. Его отец, — Эйприл кивнула на Драко, — отсудил нехилую компенсацию, живет, не тужит. Нас вот отпустил ненадолго вас навестить. На Рождество, мам, уж извини, не смогу остаться, там гости будут, дети в основном, а мне за порядком следить.
— У вас преступный сговор. Я вам не верю. И, должна отметить, молодой человек, — развернулась она к мальчику, — это то же самое, что было на ферме. Варенье и кошку помнишь? Мало тебе тогда мама Сара вломила!..
— Иду! Драко, я на тебя рассчитываю, — кивнула она, но даже выйти не успела, как в детскую впихнули еще одного мальчика.
— Все, успокойся, Кэвин, и спи. Завтра пойдем к пруду, — Эйприл наклонилась и коснулась губами щеки, по которой пришелся хлесткий удар миссис Смайт. — Не переживай, ничего страшного не случилось… Ну, отпусти, мне ж неудобно так стоять…
— Нотт. Теодор Нотт, — преспокойно отрекомендовался тот.
— Ну так я предполагала, что на дело пошлют именно его, — улыбнулась она. — Вот с дедушкой-директором я бы связываться не стала, это да.