Все цитаты из книги «Апрель в Лондоне»
— О жены, порожденье крокодилов! — изрек Люциус, подумав. — Да, мисс, вы правы. Если я получу согласие, это станет еще одним гвоздем в гроб сами-знаете-кого, и я не имею в виду Темного лорда!
— Ага, хороший… Когда спит зубами к стенке. И вообще, поди-ка, проконтролируй, как там девчонки подарки потрошат, не разбили бы чего!
— Только Уизли непременно растреплет, — добавил Гарри. — У таких в жопе вода не держится… Блин, Дадли, больно!
— Какая вы сообразительная девочка, — довольно рассмеялась миссис Смайт. — Об усыновлении я думала давно, это верно… И вдруг у соседей появляется маленький мальчик, к ним заходит — кто бы вы думали? …
Черноглазую карманницу Мэй привела уже почти взрослая Эйприл, поймала за руку на рынке, когда та попыталась лишить ее дневной выручки за зелень и яйца, не зная, что «жертва» сама у кого угодно может …
— Повезло, блин, — сказал Гарри. — Не буду больше его хныксой называть. У такой мымры кто хочешь реветь начал бы! Даже Тео, наверно…
— Мистер Малфой, однако, сохранил достаточно душевных сил, чтобы, отделавшись от нелепого обвинения и будучи полностью оправданным, оплакать отца и жену, — их хотя бы захоронили в семейном склепе, пу…
— Эйп? — жалобно позвал мальчик. Его пугал незнакомый седой дяденька. — О чем ты?
— Ага, местные мы, с фермы! Неужто б я из самого Лондона в эту дыру прикатила? — сказала Эйприл им вслед, уже чисто для острастки, и перевела взгляд на Люциуса. Тот приложил палец к губам.
— А ничего. Это ж у нас в порядке вещей, троих я привела, а где трое, там и четверо. Где подобрала, не сказала, а он толком говорить не мог. Потом я вдруг подхватилась и смылась с ребенком вместе, ни…
Снейп впервые увидел ее при свете дня, без макияжа, непричесанную и одетую в какое-то маггловское тряпье. Тьфу, она же и есть маггла, спохватился он.
— Какого именно, сэр? — спросила Эйприл, догрызая куриное крылышко.
— Джентльдог, — подал голос Драко и неуверенно хихикнул.
— Нет! — заявил мальчик. — Папа сказал, что подарок нужно класть под елку, вот. Придется тебе терпеть, Эйп!
— Благодарю. Вы тоже неплохо смотритесь в этом костюме, мисс, — кивнул он.
— Разумеется! — в сердцах ответил он. — Я не умею обращаться с детьми. А вы…
— Ясно, я так и думала… — хмыкнула Эйприл. — Теперь ты спрашивай.
— С моим — выкусят, я им устрою, — сказал он. — Не люблю я колдунов, чужих детей тоже, но ради такого уж плюну на принципы и на расходы, потом взыщу сторицей. Но вы-то не сможете оставаться у миссис …
— Застать Малфоя со спущенными штанами — вот это удача! — добавил второй.
— Мистер Фенелли, — негромко позвала она, решив, что все едино пропадать. — Проснитесь, пожалуйста.
— Располагайтесь, — махнул он рукой и удачно скопировал интонацию: — Судя по всему, вас теперь и поганой метлой не выгонишь.
Она осторожно погладила спящего Кэвина по горящей щеке и вздрогнула, когда тот уцепился за ее пальцы обеими руками.
— Не знаю, — равнодушно ответила девочка. — Я ж говорю, толковать — не мое дело. Я говорю, что вижу.
«Что за бред! — подумала Эйприл со злостью. — Конечно, он хочет есть, потому что это был не завтрак, а чушь собачья, да простит меня Фенелли, зря я о нем плохо думала… А когда изволит явиться хозяин,…
— Будь жив мой отец, многого удалось бы избежать. Вашему внуку несказанно повезло, что у него есть вы, миссис Лонгботтом, — церемонно кивнул Люциус.
— Ничего, я атеистка, — усмехнулась Эйприл. — И за чем же дело стало?
— К сожалению, твоему отцу молоко и чай не помогают, — проворчала Эйприл, — а то бы я залила в него галлона три… для профилактики. А сейчас забудь все, чему научился на ферме. Ты приличный мальчик из…
— Гав, — удовлетворенно подтвердил мистер Фенелли.
— Тиш-ш-ше! — разъяренной коброй зашипела на хозяйку Эйприл. — Он еле-еле уснул! Разбудите — сами с ним возитесь, а я немедленно беру расчет!
— Да вот, — хмыкнула Эйприл. — Попался тут один… Но это мы потом обсудим, ладно? Как взрослые.
— Ну, к примеру, размер вашего жалованья…
— Не стоит, спасибо. Я поеду автобусом. Слухи нам не нужны.
— Нет, вы точно псих, — убежденно произнесла девушка, попятившись. — И мальчика я вам однозначно не оставлю, это уж точно, отец вы там или нет… вы же абсолютно неадекватный! Я всего лишь имела в виду…
— Верно, — улыбнулся Люциус. — Но вот Драко нужно одеть…
— А-а-а… — протянул он. — Вот в чем может быть дело!
— Ой, что вы такое говорите, ужас какой! — ахнула Эйприл, мысленно помечая себе выяснить что-нибудь о сыне Смайтов, если представится случай. — Это почему же он сбежал, обижали его или жениться не да…
В конце концов, сам собой сложился немудреный ритуал. Раздавался хлопок аппарации (Эйприл научилась отличать его от, скажем, потрескивания огня в камине) или просто шаги (это если хозяин возвращался …
— Гм. Это подождет до лета. А еще? Чего тебе не хватает?
Девушка погладила его ладонь и на мгновение прижалась щекой к руке.
Глаза Эйприл открыла уже в знакомом холле.
— Боже правый! — воскликнула девушка, похолодев. После услышанного от мистера Дурсля она ожидала самого худшего. — Что случилось?!
— Хотим! — хором отозвались они. — Драко обещал пони показать!..
— А не знаю, — беспечно ответила Эйприл. — Придумаем что-нибудь. Мистер Фенелли, вы идете с нами или изволите дрыхнуть у камина?..
— Заранее нельзя было предупредить? — буркнула она.
— Гарри зарядил ему в глаз, — сказал Дадли печально. — Он всегда так, если разозлится. А тот сдачи дал и очки сломал. А я ему вмазал… А он мне, ему — Драко… А остальные начали нас разнимать, им тоже …
— Нет, но на наш сидр это совсем не похоже, — усмехнулась она. — Может, вернемся к допросу? А то уже почти стемнело, а мне еще домой возвращаться через пустошь, Кэвин без меня не уснет.
— Сам директор Дамблдор почтил мой скромный дом визитом, — проговорил мистер Нотт (по лицу его было ясно — повод для визита надуман), — и возжелал засвидетельствовать моим гостям свое почтение. Думаю…
— Обиделся?! — непередаваемым тоном произнес его отец.
— А вот идет хозяин, он вас представит обществу, не так ли, милорд? — изобразила реверанс Эйприл, успевшая перехватить обоих мальчиков за руки.
— Ты знаешь ферму неподалеку, что принадлежит семье Логг?
— Ну и не надо, не облезу, — равнодушно пожала плечами Эйприл.
— Не пугайтесь и не сильно его ругайте. Он не нарочно, у них в этом возрасте такое спонтанно случается, как у мальчишек-подростков… сами понимаете, что.
— У отца спросим, — ответила она. — Я думаю, уже можно, но…
— Сука! Вали ее! — вякнул аврор, зажимая рассеченный лоб. Глаза ему заливала кровь, он ничего не видел.
— Погодите, какого другого мальчика? — нахмурился мужчина.
— Вам об этом знать ни к чему, — отрезал Люциус. — Добби, убери это самое.
— Нет. Они бы просто не поняли. Матушка была строга, отец суров, я уж молчу о дедушке… — Люциус помолчал. — Правда, деду я все-таки признался, как мне паршиво в этой школе. Он застукал меня в саду — …
— Это у вас депрессия, — авторитетно заявила девушка. — Не переживайте, пройдет. Вы только не удирайте сразу, вот как сегодня! Драко в самом деле очень расстроился, решил, что это вы на него за что-т…
Это оказался на редкость продуктивный день. Для начала, Кэвину удалось вспомнить клинику, во всяком случае, Эйприл решила, что это именно она, по описанию «дядь и теть в длинных халатах», и потому, ч…
— А может, это не просто? — спросил мальчик. — Меня Эйп так никогда не целует…
— Но камея-интальо на александрите?! — взвизгнула Эйприл и кинулась ему на шею. — Где вы такое достали?! Извращение какое! Но это же…
— Спасибо, мадам, — та чинно села напротив.
— А перевозку барахла и той скотины, которую вы захотите забрать с собой, лорд оплатит, — вставила Эйприл. — Так что не мелочитесь, берите, что хочется, для него это мышкины слезки.
— Никогда, — твердо ответила Эйприл. — Ну? Не будешь больше дуться?
— Я обещала, что не буду тапком. А это рука, — логично ответила Эйприл. — Поросенок.
— Ну, то есть, Драко его выпустит, помашет вслед… и все. Молли перехватит птицу. Рисковать я не желаю… Почтовых голубей в округе больше ни у кого нет, это раз, кто заметит — и все, — серьезно сказала…
— Мне понадобится ваша помощь, — глядя в сторону, произнес Люциус.
— Да ладно?! — Эйприл обернулась, чтобы взглянуть ему в лицо.
— Мистер и миссис Гойл. Мистер и миссис Крэбб, — кивнул Малфой-старший. — Прошу… Мисс Кимберли, займитесь детьми!
— Никогда, — помолчав, ответила она. — Только…
— Да, деловой такой мужик, хорошо поговорили, — недоуменно кивнул тот. — Я аж ошалел, когда он предложил забирать всю нашу продукцию, да по таким ценам, что оптовиков теперь только лесом посылать! А …
У камина стояло еще одно кресло, но… Это хозяину, рослому, насколько можно было судить, мужчине оно приходилось впору, а Эйприл утонула бы в нем с головой. Сложно разговаривать, когда чувствуешь себя…
— Конечно, понимаю, — вздохнула она и потрепала обиженного мальчика по макушке. — Пошли спать, артист доморощенный…
— А только взрослые? Я на ферме видел нечаянно, — сконфуженно произнес он, — как Джулия с Огастом целовались на конюшне…
— Мы купили тебе подарок! — тут же выпалил Драко, спровоцировать которого не стоило ровным счетом ничего.
— Еще цвет… Напоминает анекдот про вредного ребенка на рождественском вечере: «принцессы, феи… а я оденусь во все коричневое и испорчу вам праздник!»
— Вы, — преспокойно отозвалась она. — Вы сказали «вам и карты в руки» и самоустранились от организации праздника. Так чего теперь кипятитесь?
— Скажите… — начала Молли, нервно теребя сумочку. К чести Петунии, та даже бровью не повела. — Ведь это у вас на попечении находится Гарри Поттер?
— Ага, для этого есть такие, как я, — вздохнула Эйприл. — Куда ж тут деваться?
— Ну теперь-то ты знаешь, что не сквиб, — встрял Драко. — И не переживай, вот!
— Мисс, вы забыли о волшебстве, — криво усмехнулся он.
— Не знаю, — ответила она. — Я хотела пойти поискать кухню, но потом подумала, что эта ненормальная нас оттуда выгонит. Тогда еще можно было в библиотеке посидеть, но… там то же самое. Я и решила, чт…
— Да ничего страшного, у нее только фартук обгорел. Перепало только мадам, когда она кинулась огонь сбивать, нет бы залить из кувшина… Перестань, никто не умер, никто не покалечился. А что мадам буде…
Оставив мальчика у перил, девушка бесшумно — в кроссовках это было несложно — прокралась к дверям в большую комнату, наверно, гостиную. В камине жарко пылал огонь, а в кресле сгорбился какой-то стари…
— Наверно. Я туда не пойду и ни о чем спрашивать не буду. Если только случайно… мол, куда подевалась ваша симпатичная служаночка…
— Конечно, знаю, это я его к вам прислала, — довольно улыбнулась девушка. — Тут дело в чем: он эксклюзивный поставщик для богатеньких вроде моего лорда, которые в магазине молоко не покупают. Ясное д…
— Правда? — спросил Драко, тараща серые глазищи.
— Теперь мы можем позавтракать? — спросил он.
— С таким лицом только за упокой пить… — пробормотала Эйприл и добавила: — Не откажусь.
— Конечно. Не по своей же инициативе! Добавила, что Драко неплохо сошелся со всей компанией, Гарри ему тоже понравился, верно?..
— На чистом кураже, мисс, — усмехнулся он и протянул руку. Бокалы соприкоснулись с мелодичным звоном. — За удачу.
«И именно поэтому мы этой ночью трахались так, что сломали кровать. Два раза.»
— Выложу все как есть, — хмыкнул он. — Ничего нового я не узнал. Подобраться к вам… сложно.
— Погодите, выходит, вы… хм… работаете не просто из любви к искусству, не ради самих денег, но…
— Я серьезно! Натуральный лорд… на сером коне!
— Да уж перетерплю как-нибудь, — буркнул Дурсль. — А насчет подарков…
— Ну… — протянула мать. — Так вот все бросить…
Та кивнула и исчезла, а Драко уставился на Эйприл.
«Значит, родителей Кэвина убил пьянчужка-водитель… у которого остался свой сын, которого взяли родственники, которые живут напротив миссис Смайт… Ах ты ведьма старая!»
— Луга в северной части поместья, — тут же ответил Люциус.
— А тут все так и бросим? — горестно спросила Сара. — И землю, и дом… эх!
— А мне надо обозы возить, — сказал Винс. — Ты это… иди, я тебе покажу, чего куда. Сдюжишь?
— Это безобразие, — свистящим шепотом произнесла она. — Мало того, что Кэвин намочил штанишки…
— Значит, папа повесит рисунок у себя в кабинете, — с нажимом произнесла девушка.
Эйприл стянула через голову свитер и футболку, под которой больше ничего не было, живо скинула джинсы, оставшись в одних трусиках, и опустилась на колени.
Неугомонный Драко умчался вверх по лестнице, гости потопали следом. Из гостиной доносился смех — взрослые мирно общались, ну да они, если верить Малфою, старые знакомые.
Эйприл, чинно вышагивающая рядом с пожилым волшебником, обернулась и показала Люциусу язык.
— А что с ними случилось, мадам? — осторожно спросила Эйприл.
— Насчет тетенек ты у папы спроси, а что до прочего, так мы вроде и без того неплохо живем, — улыбнулась девушка. — Пойдем ужинать. Отец твой сегодня не в духе, поэтому никакой вкуснятины не получит!…
— Ага, сейчас, два раза, — фыркнула Эйприл. — Идемте, страдалец, на ферму. Поговорим, тогда верну ваше орудие производства… Молли, держи-ка и пригляди за ним, хорошо?
— Чего-о?! Ты где этого набрался? У Мэй? Забудь немедленно такие слова, это только взрослым можно говорить!
— Не, нафиг, — махнул рукой Фред. — Она тогда продаст наши острова… да вон хоть Франции, а сама свалит на Мальдивы. Эйп, деньги давай! Половина вперед, забыла?
— Вуф! — гулко отозвался дог, приподняв голову и стукнув по полу хвостом.
— Еще раз прошу прощения, я на время покину вас, — Нотт быстро вышел за дверь.
— А зачем тогда так говорят? Ну, эти… рыжие…
— Он может в гости приходить… А тут мне вчера понравилось, а сегодня я боюсь!
— Прекрасно! А у вас как дела? Надеюсь, без проблем?
Драко, как выяснилось, заснул над книжкой.
— Да не вопрос… — Фред почесал заросший щетиной подбородок и уставился на Люциуса. — Показывайте, чего у вас там… Ага… угу… Хм-м-м…
— Нет, нет, дело не в том, — та раскуривала сигарету. Тайна жгла ее изнутри, и пожилая дама решилась. — Помните, я сказала, что родителей Кэвина сбила машина?
— А вы сможете? — коварно спросила Эйприл.
— Ну так соседи привыкли, что у нас все Логги. А по документам я якобы Кимберли, я ж их не предъявляю каждому встречному-поперечному.
— Ну разумеется… Молли! — расплылся он вдруг в улыбке. — Молли!
— Дело в том, что мама Сара никогда не запирает сладости, — ответила девушка. — Именно потому, что запретный плод сладок, уж простите за дурной каламбур. Любой может подойти и взять, сколько чего зах…
— Зато теперь он почти как Уизли… — пробормотал Люциус.
«И это мы им припомним», — добавила она про себя.
— Ты кого зовешь? — поинтересовался Драко. —
Молли вытаращилась так, что Эйприл всерьез забеспокоилась, как бы у нее не выпали глаза.
— Я, Люциус Абраксас Малфой, ради сына своего, Драко Люциуса Малфоя, прошу свидетельствовать о чистоте крови его и поручиться о законном рождении его, чего ради представлены здесь все свидетельства и…
— Зеркала не хватает, — сказала она. — Драко, застегнул? Иди сюда, поправь, чтобы ровно было… ага… Отлично!
Эйприл только вздохнула: чуточку придя в себя, хозяин развил бурную деятельность, и вскоре девушка была обшита с головы до ног. Слава богу, корсет нацепить не заставил, куда ей еще корсет, и так кожа…
— Ты знаешь, что это такое, Элси? — спросил он.
Кэвин кивнул, и Эйприл взяла его на руки — так было быстрее.
«Конечно, они не готовили, они подбирали объедки и клянчили на улицах!»
— Меня-то за что?! — поразилась Эйприл. — Это Драко сказал, а не я. А окно это вы удачно выбрали, лед на лоб вам был явно необходим, чтобы мозги не вскипели!
— О да, и я постараюсь это обеспечить! — Он посерьезнел. — На подготовку уйдет еще некоторое время. Все должно быть безупречно…
— Никогда домовик, принадлежащий древнейшему и благороднейшему семейству, не будет прислуживать маггле! — задрав нос, заявила та. — Позор!
— Мисс Кимберли, с Дадли там все в порядке? — вдруг спохватилась она.
— Это почему же? — оживилась девушка, гладя светлые волосы.
— В лошадку-качалку. Самую простую и надежную. Я там еще кубики видела с буквами и какие-то конструкторы, что ли? Тоже вещь. А железная дорога, солдатики — особенно такие, как ваши, — это перебор. Он…
— Ну да. Всё в дом, всё в дом, — ядовито произнес отец. — А что с мальчиком?
— Ну так вы ведь и в гости к своему хозяину нас без спроса пригласили, — ответила та. — Вернон мне потом рассказал. А тут… такой солидный господин, вряд ли бы он связался с магглой, даже учитывая, чт…
— Глядите, как Дамблдор подскочил, — довольно произнес мистер Дуайт. — Видно, опять что-то не так!
— Вместе с ним и выучите, — спокойно произнес он. — Знаете, я был очень ленивым мальчишкой. И когда дед понял, что от наставника я попросту сбегаю, то приказал всем в доме разговаривать со мной тольк…
— Эй, сэр! — крикнула она в окно, и он поднял голову. — Вы коня себе в масть подбирали, что ли?
— Вот я тоже так думаю. Эйп самая хорошая, лучше не бывает! Пускай папа только с ней целуется, а не с какой-нибудь чужой теткой!
— Да… Я хотел спросить, зачем вы выкрали ребенка? Вряд ли вы намеревались получить вознаграждение, ведь вам поместье представало пустым, совершенно заброшенным, а отыскать настоящих хозяев…
Мальчик отчаянно помотал головой и снова уткнулся в игрушку. Потом снова шмыгнул носом и указал на книгу, лежащую на читальной подушке. Эйприл подняла ее, посмотрела: книга была раскрыта на развороте…
— Я сегодня был плохой, да? — спросил он печально. На этот раз без притворства.
— Куда же подевалась девушка с ребенком? — скрипуче спросил какой-то старик.
— Мисс Хармонд со спутницей к миссис Смайт, по поводу новой работницы, — учтиво ответила сухопарая дама.
— Так вот, времени пройдет порядочно. И еще, думаю, эти типы уповают на то, что моральных сил у вас не осталось. Нет, может, вы озверели и начнете мстить всем без разбора, но тогда бы вас вряд ли осв…
— Нет, — совершенно серьезно ответила Эйприл. — В тех книжках, что мы с тобой читали, дяденьки второй раз женились, чтоб было, кому за домом смотреть, готовить и прибираться. Ну или у человека сына н…
— Не откажусь, — миролюбиво ответила девушка и спросила ради интереса: — А свет можно зажечь? Я вас не вижу толком.
— Я не могу оставить семью, — серьезно сказала она. — Если снова явится этот ваш лорд, он же сможет выследить нашу семейку, правда? Даже если вы сотрете всем нам память, что-то да останется. А его сл…
— Пока еще не за что… — Эйприл покосилась на неподвижного мужчину. — Сэр, а что это за бюрократические заморочки с кровью? Им не все равно, кого вы признали сыном?
— Немного. По сравнению с прежним — небо и земля. Так! Не сбивайте с мысли!
— Черта с два вы меня боитесь, — мрачно произнес он, но палочку отложил. — Вас и голодным драконом не напугаешь, вы почешете ему шейку, пощекочете за ушком и… Мисс! Прекратите немедленно!
— Знаете, когда мистер Малфой посадил Драко на пони, я чуть не умерла от ужаса! Но ничего, обошлось…
— А, это снова вы, — с неприязнью произнес он, разглядев гостью. — Что вам нужно?
— Это точно, — вздохнула Эйприл. — Молли…
— Мисс, я не хотел… — растерянно произнес Люциус.
— Я не знала, насколько он непростой, даже представить не могла. Но судя по всему…
— Спите, — пожала плечами Эйприл и потянулась. — Пойду к себе, что ли…
— Делай как знаешь, — произнес Стэнли. — Главное, себя и пацана береги. А мы уж тут как-нибудь потихоньку…
— А вы так уж и мучаетесь? — спросил он весело.
С этой загадочной фразой он ушел, а Эйприл подумала, что, кажется, сорвала джек-пот. Сосед что-то знал, что-то, касающееся обоих мальчиков, а как это из него это выудить, вопрос второй…
— Слышали хлопки? Нет? Это аппарация… ну, перемещение. Минимум трое. Для проверки, наверно, и если вас засекли…
— Я нечаянно, — тут же ответила Эйприл и сунула нос в гостиную. — Мы с прогулки пришли, а тут разговор какой-то на повышенных тонах. Я и остановилась — мало ли, надо хватать Драко в охапку и драпать …
— Я не могу больше, — сквозь зубы сказал Люциус.
— Слишком много впечатлений сразу, — сказала Эйприл, — он хоть пешком и не шел, но все равно устал. Потом домовики ваши, волшебные игрушки, книжки… Пускай спит, я его уложу.
— В общем, так подумал и я, вы подтвердили мои умозаключения, — сказал он. — На эту версию работает также неожиданное появление моего старого знакомца Снейпа.
— Я поняла, — остановила Эйприл. — Они как? За?
— Эйпри-и-ил! Снова лорд на белом коне скачет!
— Ну что ж, — пожала плечами Сара, вытерла руки о фартук и раскрыла объятья старшей дочери. — Кого на этот раз нагуляла?
Оставалось разве что сгрести Драко в охапку и малодушно заслоняться им, как живым щитом, но Эйприл не успела.
— Вот тебе и раз, — произнесла она, выйдя за дверь. — Значит, разговаривать он действительно умеет. Но отчего-то не может или не хочет… После стресса, наверно… Ладно, об этом мы подумаем потом, пока …
Драко тяжело вздохнул и поплелся в ванную. Плескался он там долго, но торопиться было некуда, а Эйприл полагала, что если мальчик может сделать что-то сам, пускай делает, как сумеет. Конечно, она при…
— Ну бросьте, и так неплохо получилось. А скандал… ой, на общем фоне это уже такие мелочи! Тем более, у вас есть Фенелли, который адвокат, да и миссис Лонгботтом, полагаю, поддержит, а эта мадам, каж…
— Да что вы, сэр, — не удержалась Эйприл, — это слишком мелко. То ли дело бриллианты!
— А это Гарри, — заключила Эйприл, глянув на худенького очкарика, которого очень крепко держал за руку мистер Дурсль. — Давайте мне мальчишек, я их отведу в детскую… Слышите вопли? Это они в войну иг…
— Как у вас ее готовят, сэр, так немудрено и отказаться, — не удержалась Эйприл. — О, идут, что ли?
— Позвольте мне, вам же тяжело! — опомнился Люциус.
— Это было красиво, — искренне сказала девушка миссис Дурсль. — И, вполне возможно, вам в самом деле начнут перечислять какие-то деньги на содержание Гарри. Господин Малфой сказал, что Поттеры были д…
— Ну так чего вы от меня хотели? — спросила она. — Что вам велено разузнать?
Хозяин дома обнаружился в гостной — он сидел в кресле, вытянув ноги к огню, и явно ни о чем не думал. Фенелли, поймав взгляд Эйприл, потянулся, зевнул и ушел из комнаты — к двери спальни Драко, как о…
Дамы кивали, только миссис Дурсль прятала за улыбкой недовольство: она видела, как эта девица любезничала с ее супругом, упрашивая подвезти, а потом как-то остановилась у их калитки и передала записо…
«Я к ней привязался. Драко ее полюбил. Она выводит меня из себя, но…»
— Да я вообще молчу, — пробурчал он и сел, вытянув ноги к огню. — Гляжу, мать, мы с тобой уже вторым внучком обзавелись…
— У меня от этой вашей лавки чудес голова кругом идет, — честно призналась Эйприл. — О! А это что? Гимнастический уголок?
— Тебе правда нравится? — с неожиданной тревогой спросил мальчик. — Эйп?
— Дам два, — согласилась Эйприл. — Ему не жалко, просто… короче, это сувенирная монета из одной экзотической страны. Многие знают, что он там бывал, а если она вдруг всплывет на ферме…
— Что значит — «если»? — высокомерно спросил Люциус, щурясь на огонь. — Должен принять и примет. Одними извинениями я не удовлетворюсь.
— Конечно, расскажешь. А я добавлю. Только фразу эту забудь, — велела она.
— Надо, — отрезала девушка и поманила к себе Мэй. — Кэвина оставляю на тебя. И вот что еще…
— По глупости, — сказала она. Как объяснить ребенку такие нюансы, Эйприл представляла с большим трудом. — А может, завидуют. Я слышала, у них семеро детей, а домик — поменьше нашего, на ферме который…
— Это я про футболистов, простите, дамы и господа. Не сдержался.
— Ну разумеется, когда Кэвин подрастет, я найму ему гувернера, но покамест он даже говорить не желает! Зато начал играть, целыми днями возится с мисс Кимберли… меня, правда, все еще дичится, но она т…
— Как у мистера Лэри? — вспомнил Драко лавочника из Литтл-Уинингса.
— Там, где я выросла, разбавляли только пиво водкой, — безмятежно ответила девушка. — Ну или просто разбавляли пиво. В пабах.
Эйприл села на пол, вытянув ноги, и глубоко задумалась. Конечно, можно решить, что у маленького мальчика случился выверт сознания, но какой-то он уж больно замысловатый для такого возраста.
— Угу, и богатенький, — добавил неслышно вошедший Стэнли, обнял дочь и поцеловал. — Только все ж за деньги с кем-то спать…
Тут Эйприл осенило, она схватила мужчину за руку и потащила к креслу, свободной рукой распуская свои косички.
— Конечно, госпожа! — кивнула домовуха, выряженная в настоящую шубку из обрезков меха. (К Молли сватались уже и из других поместий, но она пока раздумывала.)
— Эйп, а теперь нам можно на ферму? — спросил Драко, вволю навалявшись в сугробах. — А?
— Давай! Там есть блокнот и ручка, будем таблицу умножения учить!
— Ладно, я спрошу, — пообещал он. — Ты допила чай? Идем гулять?
— Я как-то потерял счет времени, — виновато произнес Люциус. — Кстати, который час?
— Дури у тебя много, это верно, — усмехнулся он и снова повернулся к аврорам. — Долго мне еще терпеть ваше присутствие? И, к слову, я так и не услышал, во-первых, извинений… ладно, передо мной, но пе…
Люциус молча вздохнул, отвел ее в сторону, проверил, не смотрит ли кто, и крепко взял за локоть.
— Где?! — взвизгнула Эйприл, подскочив на месте. Крыс она очень боялась.
— Ты, молодой хозяин, ешь свою овсянку и не отсвечивай, — усмехнулась она. — Я ж думала, что мы на поезде поедем, так что у меня бутерброды с собой и холодный чай в бутылке. Ну и тостик я у тебя утащ…
«Повезло, — философски подумала Эйприл, на цыпочках выбираясь из детской, — мог бы и истерику закатить, как днем.»
— У тебя пусто, — сказала Эйприл хладнокровно. — Двести шестьдесят. И это много! И вообще, спроси у… гм… этого мистера, как я торгуюсь!
— Маггловский полководец, — заметил Фенелли.
— Ну что? — встретила ее Сара, вязавшая в гостиной.
— Ты спи, — произнесла она. — Спи. Никто тебя не тронет, обещаю. Спи, малыш…
— Конечно, — холодно сказал Люциус, старавшийся не терять присутствия духа. — Надеюсь, у вас найдется какой-нибудь контейнер?
— А мать, конечно, никто не спросил, — проворчала Сара, собирая посуду, — хочет ли она на старости лет срываться с насиженного места и тащиться в чужую страну! Я, может, с внуками хотела поняньчиться…
— Кто ж так ставит танки, — обстоятельно начал темноволосый мальчуган. — Гм… Драко, можно, я буду этим… который нападает тайком?
— О чем, милочка? — нахмурилась миссис Лонгботтом.
— Как обычно, грязными методами, шантажом и подкупами, — нехотя ответил Люциус. — У меня имеется немало компромата на самых разных людей… Однако одного этого все равно оказалось мало, пришлось подним…
— Я же говорила, что надо на шкуре у камина… — пробормотала она, уткнувшись носом в его шею.
Паркет действительно был скользким. Кэвин не напутал. Только смог бы пол оставаться таким, если за домом никто не присматривал? Может, тут оставались слуги? Но почему тогда на ферме никто о них не зн…
Она кивнула, не забывая краем глаза отслеживать перемещения Драко в пространстве. Тот надолго застрял у железной дороги, но потом ему наскучило смотреть на поезда, и он вернулся к деревянному Буцефал…
Северус помнил, как однажды, будучи приглашен на вечеринку, вышел в сад и застал в беседке плачущую Нарциссу. Она хорошо его знала, но так и не сказала, в чем ее беда, хотя Снейп и догадывался. Увы, …
— Да, если верить хозяйке, это георгианский стиль, — сказала мисс Хармонд, рослая костлявая женщина в строгом деловом костюме. — Но я, увы, в архитектуре не разбираюсь, могу сказать лишь, что дом не …
— Минуточку, — отозвалась она. — Вот буквально еще одну минуточку!
— Как получится, — засмущалась Эйприл. — Пока что миссис Смайт с ребенком не справляется. Я-то думала, что у нее маленьких своих не было, а просто, значит, времени много прошло…
— Мэй, я тебе сама заплачу, — быстро сказала Эйприл, перехватив панический взгляд. — Ты что, не видишь, у человека кошелек некуда положить, а ты…
— Не зайдете поцеловать сына на ночь? — поинтересовалась Эйприл ему в спину.
— Да нет, отчего же, верю, — сказала та, нахмурившись. — А… одеваться как?
Дог заколотил хвостом по земле, ухмыляясь по-своему, по-собачьи, и заглядывая в глаза девушке.
— С тобой я потом поговорю, — спокойно сказала Сара и взвесила в руке сковородку. — Эйприл, к чему ты клонишь? Ты давно выросла, можешь ехать куда угодно…
— Тс-с… — шепнула вдруг миссис Крэбб. — Что это там?
О том, что Мэй положила глаз (а может, и наложила сглаз) на Снейпа, Эйприл предпочла умолчать.
— Такое впечатление, будто я снова на допросе, — фыркнул тот и поднялся во весь рост, оказавшись куда выше, чем прежде казалось Эйприл: по сидящему в глубоком кресле человеку сложно понять, насколько…
— Ты неправильно говоришь, — повернул вдруг голову Кэвин.
— Мисс, я хотел бы серьезно с вами поговорить, — сказал как-то утром Люциус.
Тот замер на пороге, да и самой Эйприл хотелось приоткрыть рот от изумления. Комната казалась размером с хорошее футбольное поле, и чего в ней только не было…
— Ничего, Эйп, — тряхнул он головой. — Давай еще вспоминать!
— Хватит попусту трепаться, — велела Сара. — Как вы там живы-здоровы?
Драко от нетерпения прикусил губу и смотрел, не отрываясь, как Эйприл неторопливо развязывает ленту, снимает один слой блестящей бумаги, другой, третий, вынимает коробочку, из нее другую, и еще одну,…
— Я Эйп не отдам! — твердо сказал Драко, внимательно прислушивавшийся к разговору взрослых. Бог весть, что он там понимал, но расставаться со своей няней определенно не желал.
«Не отдам, — подумала Эйприл внезапно. — Даже если придется драпать из страны, все равно не отдам. Интересно, мама Сара тоже так себя чувствует? Надо спросить…»
В обязанности Эйприл входило дежурство по лестнице, как она это назвала… Вот снова полыхнул огромный камин в холле, появилась уже знакомая сухопарая дама в шляпе с чучелом. На этот раз за нею волокся…
— Разумеется. Вы просто не умеете с ним обращаться, — ласково улыбнулась девушка.
Сидеть над остывающим кофе пришлось долго, а в итоге Дурсль вернулся ни с чем.
— Ха! — повторил он. — Как не было! Имелся сынок, да только сбежал от них, словно ему пятки салом смазали. Чуть семнадцать исполнилось — пропал без вести! Понятно, его вроде как забыли, но все ж таки…
— Ровным счетом ничего, просто имя очень уж… необычное, — улыбнулась она. — Так чего вы испугались-то?
— Сам ты охренел. Не такой уж большой лоскут снимать придется.
— Оставьте его на Мэй, — кивнула Эйприл на сестру. — Она о нем позаботится.
— Живо в детскую, — велела девушка. — Глаз не спускай с Драко. Прикажу — хватай его и домой. А… — она посмотрела на Петунию, — троих пацанов ты сможешь утащить?
— Ой, милочка, осторожнее, — всполошилась старушка, — по такой жаре детишки так и тонут, так и тонут!
— Дурсль вплотную занялся поставками деликатесов, — произнес он наконец, — но это дело небыстрое. Все-таки ферма ваша не так велика…
— Да что вы так переживаете? Нас у мамы Сары семеро, и ничего, все живы и здоровы, некоторые вон уже замуж вышли… А вы так переполошились, будто вашего сына миссис Смайт вернули! — девушка вцепилась …
— Привет, — сказал Драко и мальчишки нестройно назвались. — Иди к нам!
— Ничего себе тихо, — фыркнула Эйприл, залезая в постель. — Тс-с-с… прислушайся… Слышишь шорох? На чердаке мыши шебуршатся, ты не бойся, кошки их выловят. Собаки во дворе пыхтят, это они стражу несут…
— Да что вы мне-то говорите, вы ему скажите, — кивнула Эйприл на мальчика. Тот рисовал что-то с таким усердием, что даже не прислушивался к разговору взрослых, хотя обычно держал ушки на макушке. — И…
— Да, — коротко сказал Люциус и прикрыл глаза. — Дайте поспать хоть немного.
— Сэр, а вы не могли бы пояснить для несведущих, что вы намерены сделать? — перебила Эйприл.
— Идемте к столу. Держу пари, вы смертельно проголодались со всеми этими перипетиями, — произнес хозяин дома и направился к выходу. — Что такое, мисс?
— Вы?.. — Он выронил трость, зажатую подмышкой, и едва успел ее подхватить. — Вы… Мы же договорились… Что-то стряслось, мисс?!
— Докладывай, — велела Эйприл и скрестила руки на груди.
— О ваших школьных похождениях слушать — все равно что сериал смотреть, — сообщила Эйприл.
К ним приблизился рыжий, начинающий лысеть мужчина, в котором Эйприл опознала мистера Уизли.
— Ох, у меня своих семеро, — закручинилась миссис Уизли и спаслась бегством.
— Пошла вон, дрянь! — вдруг звонко выкрикнул он, вскочив на ноги. Посуда на столике задребезжала. — Убирайся! Прочь!..
Эйприл помогала разбирать это добро, поминая Люциуса незлым матерным словом: обещал ведь не задаривать сына сверх меры!
— Ястреб! — сказал он вдруг, подняв голову. — Слышишь, Эйп?
Эйприл хихикнула, но Снейп даже не улыбнулся. Судя по всему, Азкабан очень сильно поменял Люциуса, раз уж тот взял в услужение магглу и доверил ей сына, на которого дышать боялся!
— Идемте, не стоит заставлять миссис Смайт ждать, — сказала она и прошла вслед за служанкой. Девушка скромно последовала за ними.
«Что-что, — философски подумала Эйприл, — ну, сломаем еще одну кровать. Первый раз, что ли?»
— Так просто… Проснулся, а тебя нет. И место чужое. Я сперва испугался, а потом вспомнил… И пошел искать… А вы тут сидите и болтаете, — единым духом выдал Драко.
— Конечно, знаю, о правая рука Темного лорда! — прошипел собеседник.
— Вам явно нужно было выпить, — заключила Эйприл, осторожно высвобождаясь. — Чтобы отпустило. А теперь вам надо проспаться… Кстати, а чем вы тут питаетесь? Может, правда пирожков принести? Мама состр…
— Как обычно, — пожала плечами девушка. — Хулиганит, изводит мистера Фенелли, учится прилежно… Скучает по вам.
— Ну просто… Как в книжках: если у кого-то умерла жена, ему надо обязательно пожениться, вот и папа… А я тогда буду как Золушка, да?
— А что я могу сказать? — пожала она плечами. — Просто пожелаю вам удачи. Вам и Драко, я к нему здорово привязалась! Ну, еще… я буду по вам скучать. По обоим.
— Я понимаю, но… вот смотри, — тот едва протянул руку, и строй белых пешек грозно ощетинился копьями. — Они как те солдатики, ясно?
Эйприл, чинно сложила руки и изобразила подобие книксена. Она искренне надеялась, что ей удается сохранять постную мину на лице.
— Вы что, с ума сошли? — заговорил он сквозь зубы. — Кто дал вам право врываться в мой дом?! Суд? Визенгамот? Покажите документы! И свои тоже, я желаю знать, кто злоупотребляет служебными обязанностя…
— Не-а, — ответил тот, сосредоточенно собирая побитые морозом опавшие листья и желуди. — Я еще поиграю, можно?
Она выразительно приподняла бровь, а миссис Дурсль понятливо кивнула. Если муж не дойдет до этого своим умом, она ему подскажет, все равно же он всегда с нею советуется!
— Не стоит, право, с голоду я не умру, — улыбнулся он.
— Они через окно не передаются, — произнес он сдавленно. — Уйдите, пожалуйста.
— Тоже верно… Вот что, присаживайтесь-ка, милочка, выпейте чаю, пока он совсем не простыл, а я пока введу вас в курс дела…
— Нет, — решительно ответила она. — Я все же этим домовикам не доверяю. Вдруг она не сообразит, что тебя пора спасать? Хочешь, сходим с тобой вместе, но чтоб без меня — ни-ни! Обещаешь?
— Никаких проблем, — серьезно сказал тот. — Я, признаюсь, хотел предложить такой вариант, но подумал, что привыкшие к родным местам люди не захотят трогаться с места…
После обеда, сервированного страшно гордой доверенным делом Молли при поддержке хмурого Добби Драко ненадолго прикорнул, а Люциус просто откинулся на спинку кресла и прикрыл усталые глаза.
— Я тоже останусь, — подал голос Маленький Джон. — Я работать могу. Или хоть с детенышем посидеть, приготовить, убраться там… Я от Джун не поеду. А там, может, еще кого возьмем, ну как вы…
— Ну да, — серьезно ответил Драко. — И что?
— Ну… — мальчик честно задумался. — Не очень. Только папа потом очень радовался.
— Лучше скажи сейчас. Чтобы я знал, что понимать, — серьезно ответил он.
Он закрыл лицо руками. А руки, отметила Эйприл, явно принадлежат человеку, не знавшему физического труда: хорошей формы кисти, длинные тонкие пальцы, никаких мозолей, ногти… когда-то были ухоженными.…
— Эйп! — взревел кто-то, и Люциус снова дернулся. — Эйп, малышка! Ты куда пропала, кроха?!
— Тебя никто и не заставляет, — тяжело вздохнула Эйприл, и до конца вечера бдила в детской, следя, чтобы мальчишки снова не передрались.
— Это все чепуха, — авторитетно сказала та. — Вы сделайте вот что…
— Добрый день… — эхом повторила девушка, стараясь принять как можно более скромный вид.
— Да. И как приличная бабушка я куплю тебе метлу. И только попробуй не взлететь! — сурово ответила она, взяла внука за руку и аппарировала.
— Вы… вы… вы так серьезно это говорили, будто собирались предложить мне руку и сердце! — от смеха она согнулась пополам.
— Ну ее, Драко, — сказала Эйприл ему на ухо. — Она какая-то странная. Вели ей уйти.
— Вам? Мораль? — изогнул бровь Малфой. — Вы себе льстите… Нет, мисс, у меня дело совершенно другого свойства.
— Заодно и научишься, ты ведь уже большой. А что, за тобой мама прибирала?
— Конечно. Иначе Драко вас уморит, — улыбнулась она. — Молли, ты где? Забрось-ка меня на ферму да пригляди, чтоб Драко не слишком шалил! Если что, зови мистера Фенелли!
— Конечно, мисс, вы очень… убедительны, — Люциус мягко гладил ее по спине.
— Это вряд ли. Его место — под дверью моей спальни.
Фенелли вдруг вскочил, весь напружинившись, и уставился на дверь, отчаянно виляя хвостом.
— Офицер? — удивилась она. — И тоже волшебник?
— Сын был в клинике, — произнес мужчина. — Пустяковина, драконья оспа… у вас есть что-то похожее…
— Мальчиком и драгоценностями мадам, — довольно ответила девушка. — Надеюсь, вы не сдадите меня в полицию?
Она подскочила и ринулась за своим саквояжем, не за книгами, за фотографиями. Вот, вот они, сама Эйприл, Мэй и Джулия — взгромоздились на полуобвалившуюся арку, завитую плющом и диким виноградом, Мэй…
— Нет, я просто мыслю логически, — улыбнулась Эйприл и осторожно погладила его по руке. — Болит?
— Мадам, — улыбнулась Эйприл, — ваше манто… Хозяин…
— Прошу прощения, мисс… — мужчина выпустил ее и тяжело поднялся. — Вам не понять…
Он едва коснулся губами ее губ и выжидательно посмотрел на сына.
— Лезть в те места с чужаком вроде вас — еще опаснее, — парировала Эйприл. — Вы там ничего не знаете, ляпнете еще сдуру что-нибудь… Я понимаю, что вы волшебник, но рисковать все равно не стоит.
Он встал и открыл шкатулку, что стояла на каминной полке. Там хранились разные мелочи, а сверху лежал медальон. Прежде Люциус носил его, но с некоторых пор находил это неприличным по ряду причин.
— Привет, ма, — сказала она, будто не пропала на несколько месяцев, а вышла ненадолго покормить кур.
Эйприл слушала и умилялась про себя. Ее ценного мнения никто не спрашивал, поэтому она помалкивала, но мотала на ус — дамы рассказывали много интересного и полезного.
— А спросить язык бы отвалился, — фыркнула Эйприл. — Эх, мистер… Кстати, я так понимаю, что директору не по вкусу, когда Гарри живет нормальной пацанской жизнью?
— Ты уже большая, — вздохнул Стэнли. — Делай, как знаешь… А теперь иди-ка спать!
— Иду! — засмеялась Эйприл. — Билли, радость моя, я иду, я тебе яблочко дам, чудо ты мое мохнатое…
— И вам, разумеется… — та вздохнула и вышла. — Хорошо, чайник только что вскипел, сейчас заварю…
— И не нужно, — резко сказал он, подлил себе вина и протянул второй бокал ей. Эйприл готова была поклясться, что на столике только что стоял всего один. — Это не то зрелище, которым стоит наслаждатьс…
— Иногда не получается, — тяжело вздохнул мальчик и хитро посмотрел на нее из-под отросшей челки.
— Правда, что это я! — опомнился Люциус и поднялся на ноги. — Иди сюда, Драко… Здесь — солдатики.
— Откуда бы? Я все дома да дома, а то с Кэвином в парк гулять пойду, по магазинам еще, чтобы миссис Донован помочь, вот и все, а слушать мне некогда! С Кэвином хлопот много…
— Да, я отвлекся, — встряхнулся Люциус. — Итак… Бальный зал вы уже видели, там — парадная столовая и прочее, это малоинтересно… В малой гостиной — той, что с камином, — вы тоже побывали. Так с чего н…
— Ну… мой воспитанник уверяет, что помнит бальный зал — если это он на первом этаже, — и как его родители там красиво танцевали… И этот камин тоже. Он полез посмотреть орнамент поближе, а отец оттолк…
— С этим надо покончить немедленно, — проговорил он. — Домовик ослушался приказа хозяина — это уже нонсенс, но нападение на гостя, маггл это или нет…
— Сэр, я могу объясниться, — ответила она в тон. — Этот юный джентльмен полез в комод за вареньем и грохнул трехлитровую банку. После чего попытался свалить вину на непричастного.
— Да, а что? — удивилась Эйприл. — Идемте, идемте, а то я боюсь, как бы Драко папашу в гроб не вогнал, пока меня нету…
Она видела, как в серых глазах вспыхнула ярость, как рука поднялась — закати ей этот человек оплеуху, запросто можно было заработать сотрясение мозга, — и медленно опустилась.
Малфой намеревался воспользоваться камином, но Эйприл упросила его аппарировать к воротам, чтобы посмотреть, как живут другие благородные волшебники. Драко поддержал, он был любопытен, поэтому Люциус…
Ждать обещанного визита пришлось довольно долго: листва почти совсем облетела, по утрам трава подергивалась инеем, задувал сильный ветер, временами начинала сыпать снежная крупа. Гулять по такой пого…
— Эйп, это что, я?.. — спросил он удивленно, снова превращаясь в маленького мальчика.
— И у меня вообще никого не осталось? — не отставал Кэвин. — Ну, кроме тебя!
— Да что вы! — поразилась девушка: в книгах она такого не видела. — Хотя… логично, не может же такая орава народу существовать вовсе уж нелегально. Особенно аристократы со своими поместьями и прочими…
— Я имела в виду, ты аристократ, а мы… так, с бору по сосенке собрались. Потом объясню, если захочешь, а пока что не расстраивай отца, он и так бешеный!
— Не хочу! — тут же закапризничал Драко. Похоже, с утра на него напало «поперечное» настроение, как выражалась мама Сара.
— Чудак-человек! — девушка легонько постучала его по лбу костяшками пальцев. — Драко уже несколько дней изнывает от желания увидеть, как я обрадуюсь его подарку, а вы несете такую чушь! Пресечь он до…
В самом деле, в доме было чересчур чисто. Ни выбитых окон (а ведь Маленький Джон хвастался, что высадил парочку, вспомнила девушка), ни пыли, ни вездесущего вьюнка… Тихо и пусто, шаги отдаются гулким…
— Я не ваша жена, чтоб вы мне приказывали, — парировала Эйприл.
— Если верить письму, дело было так, — начала она, — в магической Британии завелся какой-то злодей, ну и, как водится, возжелал власти. Сторонников у него хватало, противников тоже. Родители того мал…
— И я бабушке не скажу, — добавил вдруг Невилл. — А то она расстроится. Это же я графин разбил.
«Ну и домишки, — весело подумала она. — Ну и делишки!»
Эйприл пропустила его слова мимо ушей, открыла коробочку и ахнула в полном восторге.
Мальчики церемонно распрощались, Эйприл одного за другим передала их родителям, те, в свою очередь, раскланялись с хозяином дома и не забыли благосклонно кивнуть воспитательнице наследника. Мистер Ду…
— В том-то и дело, мисс, в том-то и дело… — Назвать улыбкой его оскал можно было лишь с большим трудом, но глаза полыхали злой радостью. — Но я устроил такую шумиху в прессе… Прежде брезговал продажн…
— Кто-то из старших вроде бы оставался, но они вряд ли согласятся. Причина вам известна.
— О да, — хищно улыбнулся он. — Что дальше?
— Ну ладно, — улыбнулась она. — Тогда утром я ухожу, а вы разбудите Драко, накормите и займите чем-нибудь, хорошо?
— В свой адрес, конечно? — не утерпела девушка. — Вас иначе и не назовешь. Как есть чудной… Так, я не поняла… Кажется, у кого-то еще утром страшно болела левая рука?
— Косточки, — сказала Эйприл соблазнительным тоном. — Сахарные косточки. Свежее мясо…
— Может, и вспомнят… — Люциус щелкнул пальцами, вызывая своего Добби, провел краткий допрос, в процессе которого пришлось раз пять останавливать домовика, начинавшего биться головой об угол стеллажа …
— Как скажете! — выпалила Молли, и через секунду мастер уже присел на стул, невидящим взглядом уставившись в никуда.
Снейп посмотрел на девочек. Чернявая — Мэй — смотрела на него в упор и не моргала. Вторая — Джулия, кажется, — повернулась, и огненно-рыжие волосы вспыхнули на солнце. Глаза у нее были серые, но…
— Орнамент? — сообразила Эйприл, тоже отметившая редкостной красоты отделку камина. — Да, видела… Но ты уверен?
— Ему обидно, — сформулировала Эйприл. — Обидно, что мы с тобой дружим и вообще, как говорится, спелись. Он, твой отец, никак не поймет, с какой стороны к тебе подойти, а я, посторонняя тетка…
Вокруг действительно было много неба, пусть и сумрачного, полей и лугов, и золотилась поодаль роща… Немудрено было напугаться мальчику, видевшему лишь скромный пригородный парк!
— Что ж… — мужчина вернулся в свое кресло. — У меня нет ни сил, ни желания рассказывать подробно… Что вам поведал тот человек, о котором вы упоминали? Шла речь о каком-то письме, если не ошибаюсь… Пе…
Он уже без вопросов взял мальчика на руки — тот не стал протестовать, но все время поглядывал на Эйприл, мол, все ли в порядке? Та кивала, и он успокаивался ненадолго.
— Я назвалась Эйприл Кимберли. Старые связи не ржавеют, папа, к документам никто не придрался, — улыбнулась девушка. На самом деле ей было не восемнадцать лет и даже не двадцать, а побольше, но приро…
— Идемте, — Эйприл тронула мужчину за локоть. — Тут нам покоя не дадут.
— Именно. И при этом я, как видите, оказался на стороне не самых светлых сил. А вот другая семья из Кодекса, Уизли…
— В библиотеку, мадам, — любезно ответила Эйприл, — чем больше я наберу материала сейчас, пока остальные студенты пролеживают бока на пляже, тем реже стану отлучаться во время учебного года.
— Я не хлюпаю, оно само хлюпается, — буркнул тот, набычившись. Ясно, ему очень хотелось получить свою порцию жалости от Эйприл, но не при остальных же! — В общем, мы играли, потом устали. Молли прине…
Как ни странно, та послушалась, и Эйприл села, проверяя, целы ли кости. Вроде бы удалось отделаться легким испугом… Но что это, Люциус нарочно подсунул им эту ненормальную, чтобы посмотреть на реакци…
— Не знаю, — пожала та плечами, хотя уже начала догадываться. — Спроси у Элси. А лучше попроси еще чашку, и ладно, я-то без овсянки точно обойдусь.
— А? — опомнился Люциус, будто завороженный бесконечными «чтобы». — Какими сокровищами?
— Я не придираюсь, я поправляю. Ты же не хочешь, когда вырастешь, краснеть, если не так слово скажешь при всем честном народе?
— Когда-нибудь непременно уйду, — твердо сказала Эйприл, глядя в серьзные глаза. — Но ты не беспокойся… Я слышала, мадам скоро поедет в Лондон на какую-то там распродажу… А мы пойдем погуляем не к пр…
— Да, мадам, — тяжело вздохнула Эйприл и пошла в детскую.
— Ни в коем случае. Не переношу местную стряпню.
— Ну… — Мэгги подумала. — Поищу. А как хозяйка в Лондон уедет, позову сына, он поможет кровать в детскую перенести. И то правда… Бросят малыша одного на всю ночь, а потом ругаются: то он плачет, то е…
— А вы, мисс, решили, что этого пони он будет только гладить по бархатной мордочке и кормить морковкой? Нет, он будет учиться верховой езде… когда немного подрастет, конечно. А пока и Фенелли сойдет.…
— Об этом я тоже хотел с вами побеседовать, — сознался Малфой, — но не сию минуту. Мне еще нужно многое обдумать.
— Ну… что-то понимает. Я решила, что если я ему не объясню, это сделает кто-то другой.
— Но стоит объявиться мальчику, то… его могут снова отобрать?
— Да. Детскую так уж точно заберем, Драко не со всеми игрушками успел позабавиться, — улыбнулся он, не удержался и поцеловал Эйприл. — Я жалею только об одном…
— Но на ферме же косточки… и Люси, — коварно ответил мальчик. — Он согласится помочь!
— Мисс Кимберли, значит, вы можете подтвердить, что бедное животное пало жертвой поклепа?
— А я будто разбираюсь, что надо подавать?! — вскричала девушка. — Да идите вы… Я пиццу закажу!
— Мисс, ну сдвиньтесь вы хоть немного, дышать же тяжело!
— За удачу… — Эйприл пригубила напиток. — Но все же, сэр, как?!
— Ага-а, но все равно обидно… — шмыгнул он носом и прижался к ее плечу. — Я хотел Мэй показать…
— Ну а раз так, оставьте вы эти ваши бумаги, все равно Рождество на носу, неужто кто-то еще занимается делами?! У вас к празднику ничего не готово, вы хоть распорядитесь, чтобы на стол приготовили и …
Люциус держал мальчика, как фарфоровую куклу. То ли ему раньше никогда не доводилось брать на руки маленького ребенка, то ли еще что, но вид у него при этом был настолько растерянный и беспомощный, ч…
— А… Они были нашими арендаторами когда-то, — потерянно произнес мужчина. — Сайрес и Луиза Логг, кажется.
— Да там велосипед у ворот стоит, это явно местная…
— Не раньше? — провокационно спросила она.
— Уизли, — устало сказала та, — Молли Уизли.
— Это почему же? — осторожно спросила она, откашлявшись.
— Ты это не выдумываешь? — спросила Эйприл серьезно. — Мне ты можешь не врать. И это важно.
— Будем, как лиса из сказки, след за собой хвостом заметать, — объяснила она недоумевающему мальчику, чем привела его в бурный восторг.
— Точно, — серьезно сказала девушка. — Ты все правильно понял. Сейчас твоему папе просто нельзя быть с нами, он тогда позабудет о важном для вас обоих. А с такими делами лучше поскорее разобраться… И…
— Аналогии лучше я придумать не смогла, — серьезно сказала Эйприл. — Они не умеют себя контролировать. В школу им только в одиннадцать. Я так понимаю, в семьях, где имеются такие же взрослые, детей н…
— Вы у меня в гостях, а здесь я решаю, кто достоин вкушать с моего стола, а кто нет, — непререкаемым и откровенно издевательским тоном произнес Нотт и подал ей руку. — Идемте, мисс, негоже заставлять…
— Подъем, — негромко произнес Люциус, и Драко разинул рот, а Эйприл снова принялась тереть глаза: воины ростом не больше ее пальца просыпались, зевали, потягивались, поправляли амуницию, оглядывались…
— Ларчик, судя по всему, открывается просто, — заключила миссис Крэбб. — У магглов цены намного ниже, а выбор больше, потому что… дорогой?
— Ни за что… — вздохнул мальчишка, хитро поглядывая на девушку.
Директор поморгал и увидел на этот раз Петунию, которой что-то объясняла миссис Гойл.
Зелья были под строгим запретом. Алкоголь тоже.
Девушка поморщилась: от громкого голоса работодательницы зазвенело в ушах даже у нее, а мальчик так и вовсе расплакался.
— Ну и что? — возмутился он. — Элси, принеси ей тоже! Папа сказал, что ты будешь нас слушаться, нас обоих!
— Ну я проснулся… по нужде, — старательно выговорил мальчик, — потом заглянул к тебе, а тебя нету. А утром ты уже была.
— Да что вы?! — поразился он. — Не может быть!
— Эта ела! — твердо ответил мальчик. — Я сам видел, она была вся липкая и вылизывалась!
— Как?! Он же не разговаривает толком… — неподдельно изумилась Эйприл.
— Ага… — Драко напряженно соображал. — А у папы есть я. И ты! И не надо никакой чужой тетеньки, а?
— Я тоже не могу, миссис Лонгботтом, — произнес мужчина. — Было ли это частью какого-то хитроумного плана или чем-то еще… неважно! Главное, мне удалось вернуть сына… не без помощи этой вот отважной д…
— А это чревато, — серьезно кивнула девушка, припомнив дрели мистера Дурсля. Просто какой-то сакральный инструмент! — Сэр, извините, за бестактность, но… ваша жена…
— Нет, что вы! — с негодованием замахала руками Эйприл. — Фред работает ювелирно и за некоторые сюжеты из принципа не берется… Ну что? Идем?
Взрослые посмотрели, переглянулись и дружно рассмеялись.
То ли Бьянка заскучала, то ли домовик, который терпеливо водил ее под уздцы, отвлекся, но лошадка взбрыкнула, и Драко вылетел из седла. Ничего страшного бы с ним не случилось, так решила Эйприл, но Л…
— О да! — подхватила девушка. — Если бы можно было узнать побольше об истории его постройки, об архитекторе, это могло бы стать украшением моей исследовательской работы!
— Перенеси нас туда, куда приказал хозяин. Сама на глаза не показывайся, но будь поблизости.
— Да ну? — поразилась та, глядя, как мистер Дурсль ожесточенно заспорил с мистером Ноттом, чуть ли не размахивая руками в ажиотаже.
И он прекрасно помнил, как счастлив был Люциус, узнав, что у него родился сын. («Еще бы я забыл ту попойку…» — невольно подумал Северус.)
— Эйп говорила, что тетеньки целуются с дяденьками, когда любят друг друга, — доверительно поведал псу мальчик. — Ну так это же очень хорошо, как по-твоему?
— Да-да, более того, тогда еще был жив лорд Абраксас Малфой! — снова вклинился Фенелли. — Пусть он и болел, но…
— Видите, сэр, — улыбнулась Эйприл, — мы, как видите, вполне бодры, полны сил и готовы к экскурсии. Только подождите минуту, мы верхнюю одежду снимем… и переобуться бы не мешало, а то я по колено в с…
— Нет… Это создания в большинстве своем недалекие, но очень преданные. По первому признаку Добби превзошел, по-моему, всех виданных мною домовиков. И избавиться я от него никак не могу, — широко разв…
— Это что? — негромко спросил он, потому что от громких звуков хотелось умереть на месте.
— Именно. Поэтому пока побудьте в поместье. И Драко на ферму не таскайте, успеется, — серьезно проговорил Люциус. — Я не хочу показаться паникером, но…
Старая домовуха явилась мгновенно, наткнулась взглядом на Эйприл, и ее буквально перекосило от злости.
— Мисс Кимберли, я хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз, — произнес тот.
— Кстати, а чем занят Драко? — спросил вдруг Малфой.
Эйприл перехватила взгляд Люциуса и тихо щелкнула пальцами. Рядом материализовалась Молли.
— Я и предлагаю, — без тени иронии ответил он. — Руку, полную денег, и сердце — своего сына. Итак?..
— Там был вот такой, — Кэвин нашел в книжке подходящую картинку. С нее глядел благообразный бородатый старец в остроконечном колпаке со звездами и длинном балахоне. — Вот совсем такой!
— Я вас провожу, — не терпящим возражений тоном произнес мужчина. — Все-таки места глухие, а час и в самом деле поздний.
— Пойдем, что ли, — весело сказала девушка маленькому толстячку. — Там пацаны играют в солдатики, хочешь посмотреть?
Уже появившаяся рядом Молли пошевелила ушами в знак того, что поняла.
— Нормально, — коротко ответила Эйприл и плюхнулась на диван, закинув руки за голову. — Если дельце выгорит, уж мы заживем!
Малфой огляделся: заведение, мягко говоря, не внушало доверия. Маленькое полуподвальное помещение, стены завешаны какими-то маггловскими плакатами, амулетами, колокольчиками… Один такой он задел голо…
— О нем в другой раз, — отмахнулась Эйприл. — Вы лучше скажите, что там дальше по регламенту?
Эйприл терпеливо повторила. Держать мальчика ей становилось все тяжелее, но отпускать его она не хотела. Странный мужчина, с одной стороны, вызывал интерес, с другой — опаску. Ну а рисковать Кэвином …
— Старая дура пока не ослепла. И на нее никто не подумает.
— Ну так… Жалко, что нельзя туда сходить…
— Что будем делать, Эйп? — шепотом спросил мальчик.
— Они с утра такие, — проворчала миссис Дурсль, принюхиваясь к пирогу. Лицо ее приобрело мечтательное выражение. — Как взбесились!
— Не вижу никакого неудобства. Мальчик — мой сын, вы — его няня. А если вы о том, что незамужней девушке неприлично жить под одной крышей с одиноким мужчиной, то могу дать слово, что честь ваша не по…
— Что, Эйп? — недоуменно моргнул он. — Я уснул?
— Нет, нет! — махнула та рукой. — Только что мальчик попросился выйти, а хозяйка велела подождать, пока она позовет вас. И тут эта старая… простите, миссис Дьюк взялась его тискать. Дальше не знаю, ч…
— Голова болит адски, — неожиданно сознался он, — я третьи сутки на ногах, зелья уже не помогают…
— Полагаю, я в состоянии справиться с собственным сыном, — высокомерно ответил он и тут же добавил совсем другим тоном: — Будьте осторожны.
— Загулялись вы, — ворчливо сказала Сара, разливая не успевший еще остыть суп. — Мы уж без вас пообедали, сил не было терпеть…
— Ага. И тебя заодно. Не переживай, я не первый год этим промышляю… камушками, в смысле, не детьми, пока не ловили.
— Какого черта я перед вами вообще распинаюсь? — буркнул он. — Ладно. Этот пацан — племянник моей жены, я уже говорил. Была у нее сестренка, настоящая ведьма.
— Значит, будет еще одно заседание. И еще…
— Ну если в общих чертах, то да, — улыбнулась девушка.
— Решено, я переезжаю сюда, — произнесла она вслух. — А иначе мне что, бегать сюда с чердака каждые полчаса? А спать когда?
— Драко вас любит, — невпопад сказал мужчина.
— Этот дом стоит пустым давным-давно… И папа говорит, что в усадьбе сроду никого не было, сколько он себя помнит. И бабушка упоминала, что тут давно все заброшено… А ты посмотри, как здесь чисто!
«Вот так и надо подбирать команды», — подумала девушка, посмотрела на часы и позвала Молли.
— А почему только одна чашка? — недоуменно спросил Драко. — И тарелка тоже… Эйп?
На личике мальчика впервые появилось хоть какое-то выражение, а именно обида и что-то вроде «это не твое!»
Не тут-то было. Метка не появлялась. Лоскут кожи, срезанный опытной рукой спившегося хирурга, плавал себе в обычной стеклянной банке.
— Зачем же… Элси всю жизнь работала в доме, откуда ей было знать, что нельзя подходить к коню сзади, особенно такому зловредному, как Сильвер? Много ли надо такому хрупкому существу? Хватило удара ко…
— Ну не начинайте по третьему кругу! — взмолилась Эйприл. — Я с одного раза запоминаю, честное слово! И в обиду я себя не дам, не извольте беспокоиться… Эй? Ну вы хоть улыбнетесь для приличия, а? Что…
— С ним — да, с подкидышем — нет, — мрачно сказал тот.
— Да, — опомнился тот. — Мисс, может, вы?..
Эйприл, решив, что ее участие тут больше не требуется (один Рон как прилип к шахматам, так и сидел возле них, ну да что теперь!), на цыпочках вышла и спустилась вниз, дав знак мистеру Фенелли присмат…
— Это верно, — величественно кивнула миссис Смайт. — Ну что ж… Пожалуй, по рукам. Когда вы сможете приступить к своим обязанностям, мисс?
— Вижу, семейная жизнь у тебя наладилась, — совершенно серьезно произнесла Сара, взглянув на плиту.
— Хорошо… Объявляется перерыв на полчаса!
— Ну что ж, теперь я почти наверняка знаю, как тебя зовут, — произнесла Эйприл задумчиво. — Но чтоб мне провалиться, если я знаю, как и где искать твою родню! Однако попытка не пытка…
— Люциус, — неохотно произнес он. — Что смешного, мисс?
— Гляди, железная дорога, — решила помочь Эйприл, — у тебя была, помнишь? Только эта намного больше… Ой!
— Видите ли, Нотт-старший пригласил нас на небольшую вечеринку…
— Я куплю, — сказала та серьезно. — На этой старухе я срубила столько, что на пятерых Кэвинов хватит. И нет, мам, я его не отдам. Вот не проси объяснять, почему… ты тоже ведь не объяснишь, если спрос…
— Поубивают друг друга, — подсказал Теодор. — Мисс, вы бы лучше попросили домовика залечить это все. А то родители… гм… следы увидят. Нехорошо выйдет.
— Дружок моей сестры, — пояснила та неохотно. — Потом расскажу подробнее, если захотите.
— За ним папаша присмотрит, — перебила Эйприл. — Идем. В смысле, я иду, ты наблюдаешь.
Стоя у балюстрады широкой лестницы, она с удивлением заметила Люциуса — тот возвращался со стороны конюшен, и, заметив Эйприл, постарался принять равнодушный вид.
— Не-а, я гулять хочу! — выдал Драко то, что и должен был, по ее мнению, сказать любой нормальный мальчишка.
— О боже! Я ведь говорила — еще одного подкидыша! Только он-то у родной тетки оказался, а Кэвина усыновила одна… малоприятная особа. Кстати, к этому я еще вернусь, там что-то неладно… Так вы расскаже…
— Простите нас… — негромко произнес мальчик.
— Не буду, — тихо сказал он и вдруг добавил каким-то незнакомым тоном: — Бедный папа…
— Какие еще штучки? — не удержалась Эйприл. — Кэвин?
— Как в романе, конечно, — уверенно сказала Эйприл. — Воссоединение семьи, счастливый отец осыпает обретенное дитя невиданными подарками, дитя с восторгом бросается в объятия родителя. Так?
— Случай удобный подвернулся, — пожала плечами Эйприл, подумала, стоит ли говорить правду, сперва решила, что нет, затем сообразила, что случая поговорить вот так может больше и не представиться, и п…
— Страшно, аж жуть, — фыркнула она. Честно говоря, ей было немного не по себе: взгляд у хозяина особняка был очень нехорошим, видала Эйприл таких людей, и связываться с ними без нужды не стала бы, но…
— Разумеется, — подхватила Петуния. — Вернон любит рассказать, как прошел у него день, но я ведь решительно ничего не понимаю в этом его бизнесе!
Судя по всему, почти месячное пребывание на ферме пошло ему на пользу, потому что сейчас он напоминал не хрупкого ангелочка, готового рассыпаться в прах от дуновения ветерка, а… по-прежнему ангелочка…
— Два, — пожадничала та. — А ему что, жалко? Вон богатый какой, седло в серебре…
Драко явно внял ее увещеваниям, потому что вел себя тише воды ниже травы, только косился иногда на мрачного Люциуса, а после обеда попросился в детскую.
«Не было у бабы хлопот!» — повторила Эйприл любимую присказку мамы Сары и вернулась в гостиную…
— И что? — не понял он, а девушка поняла, что он если и помнит праздники, то смутно, и начала рассказывать…
— Я не боюсь, — после долгой паузы ответил он. — Правда. Спой?
Малфой явно боролся с желанием протереть глаза. Эйприл мило улыбалась: обеспеченные люди хорошо умеют считать деньги и выгоды не упустят…
Хозяин дома обнаружился в привычном кресле у камина.
Фенелли потянулся, зевнул и пошел следом за ними, а там бдительно ждал под дверью, закрыть которую полностью не дал, сунув нос в щель. Отпихивать же его Эйприл не рискнула.
— Твои бы слова да богу в уши, — вздохнула Сара. — Идем. У нас там посуды полным-полно… Эйприл-то усвистала, ну да у нее теперь свое хозяйство…
— Право, не стоит. Я лучше уж так как-нибудь… Итак, ваше предложение?
— По-моему, были. Это следует хотя бы из того, что вы бодры и полны сил, а я…
— Вот такое семейство, — тихо сказала Эйприл Кэвину. — Не бойся. Они шумные, но… ты потом все поймешь.
Кэвин был умным (даже слишком умным, по мнению миссис Донован) ребенком, и Эйприл совершенно искренне хотела ему помочь, хотя обычно искренность в ее побуждениях даже не ночевала. Избалованные мамень…