— Я как-то потерял счет времени, — виновато произнес Люциус. — Кстати, который час?
— Имейте в виду, — добавила она, — о Малфое я ничего не скажу. Он положил мне очень щедрое жалованье, и я не могу отплатить ему черной неблагодарностью. О, видите, как научилась заворачивать?
Эйприл фыркнула ей в спину и повела Кэвина по дорожке, любезно здороваясь со всеми встречными и поперечными. На близлежащих улицах все уже знали приветливую милую девушку, охотно перебрасывались словечком-другим, и постепенно у Эйприл начала складываться преинтереснейшая картина событий… И это не считая того, что удалось узнать у самого мальчика. Конечно, это не был связный рассказ, но кое-что он все-таки запомнил и кое-как сумел передать…
— Мисс Хармонд сообщила лишь, что требуется присмотр за ребенком, — обтекаемо ответила та и удостоилась благодарного взгляда.
— О господи, — сказала Эйприл и села в сугроб. — Так они что, и отказать могли?
«Старина Абраксас был не сахар, — вторили джентльмены, — и зря он не выпорол сына до того, как тот влез в эту историю… Но все ж таки человек был хороший! А уж не пустить сына проститься с отцом — это гнусно…»