Все цитаты из книги «Перехват»
– Если результаты превысили ваши ожидания – воспользуйтесь ершиком…
– Сэр, вообще-то она уже… В критической зоне…
Вдруг заработал архивный блок, в который полилась информация.
– Вот кто тебя за язык тянул, Стентон, приглашать на обед неуравновешенных пилотов?
– Это что за фигня, капитан? – спросил Штерн, однако без прежней военной агрессии. – Что за игрушки?
– Это враждебная красота, камрад, давай сваливать отсюда, – высказался Шойбле. Оба «грея» синхронно развернулись и, освещая дорогу мощными прожекторами, зарысили прочь от ангара, и Джек тоже не стал …
– Какие типы машин вы взялись изготовить?
– Так мне механики и нужны! Мне же Хорьх только что за это втык давал, что механиками его не могу обеспечить! А где я их могу взять, если мы интенданты и нам механики не нужны, а тут же вон какое дел…
– Они что же, под землей, как подлодки, шныряют?
– Эй, служивые, обмен секретной информацией запрещен! – крикнул из проема эсгэбэшник, но на него не обратили внимания.
– Ночью, с выпученными от страха глазами? Нет, Рем, я дал тебе перепугаться по самое не могу, а потом вколол сыворотку. Тебя с нее слегка поколбасило, а потом наступило чудесное исцеление, и вопрос з…
– Морду надо бить за такие шутки, – подвел итог Шойбле, и с ним все согласились.
– Отличная работа, коллега, можешь убираться! – воскликнул он и, обойдя длинный стол, пожал удивленному Штерну руку.
Загребая от усталости ногами, мимо прошел Лефлер. Представив, какой разговор капитана ожидает с Шойбле, Джек улыбнулся.
– На месте! – сообщил Лефлер за минуту до того, как шасси «середняка» коснулись земли.
– Чего-то боишься? Капитан идет вместе со всеми.
– Это не сказки, Гвал, а крайне засекреченная информация, поэтому ее прикрывали дезой, якобы все выдумки.
– Они ближе, чем все мы думаем, они рядом. Они в соседней квартире, на следующей улице. За ближайшим столиком в ресторане и на очке в знакомом вам сортире.
– Ты представляешь, Джек? Стоит навести на цель, и автоматика сама выставляет мощность выстрела! – радовался Хирш, тыкая пальцем в инструкцию. – Ну разве не чудо?
– Войны, бегства, дробления народа – все так же, как у людей. Войны уничтожают архивы, прерывают процесс обучения – передачу знаний от старых к молодым. Вот так постепенно теряются технологии. Ты же …
– Даже вспоминать страшно. Я потому и Лефлеру стал поддакивать…
Заснули Джек с Хиршем часов в восемь вечера – сытые и умиротворенные, а в пять утра их уже разбудил старшина Крафт.
Раздался взрыв – и узор из мгновенных деформаций металла разбежался по конструкции ворот, а тонкая матрица камеры приняла это к сведению.
– И чего ты ходил к Крафту? Хотел посмотреть, есть ли на руке кровь? Думаешь, он руки не моет?
– Это наша работа, генерал, планирование операций. А что у вас со шпионом? Вы говорили, есть потери?
– Я теперь работаю на конкурентов, меня с тобой не отпустят.
– Петер, успокойся. Корпоративная волна работает, мы тебя прекрасно слышим, а теперь заткнись и не влезай без дела, понятно?
– Не нужно, дружище, я сам! Мне так спокойнее…
– Джек, ты меня пугаешь, – улыбнулся Хирш. – Почитай лучше мои стихи.
– Что значит не тот? Больше на меня никто не покушался. Кому об этом лучше знать, как не мне?
– Уж больно мудрено, – покачал головой Штерн, надевая к зеленым плавкам зеленую купальную шапочку. На завязках.
– Они пришлют нам людей в кратчайшие сроки, Лещинский, – пообещал он сержанту, оставшемуся во взводе охраны за командира. – Сегодня я связывался с начальством, и нас попросили потерпеть два дня.
– Будем эвакуироваться? – спросил Шойбле.
Танжер принял Барнелли в одной из небольших комнат подвального помещения на окраине города. Выйти отсюда наружу можно было двумя путями, а еще была возможность проломить стену и уйти в городские маги…
Свенсон нацепил двухспектральные очки и включил повышенную контрастность.
«Не нужен перфоратор, он громко работает. У нас есть фреза, она надежнее».
«Безвыходное дупло», – подумал Лефлер и снова вздохнул.
– Здесь «носорог», сэр, и, возможно, не один, – нависая над Лефлером, сообщил Карно.
– Кто нас там ждет? – спросил Фронза, выкатывая тележку в коридор.
С раннего утра на базе произошло множество событий. С центральной базы, о местоположении которой ни Джек, ни лейтенант Хирш даже не догадывались, «середняк» притащил два зенитных орудия, три двухтонн…
– Ха! Да я в этих столетних штанах вырос!.. И белье носил со всякими иероглифами, ну там типа такой-то склад, такой-то фронт, такой-то полк.
С момента последней операции минуло полторы недели, и все это время боевой персонал базы «чистил перышки». Роботы проходили все срочные, а также давно просроченные технические обслуживания, где обращ…
– Это вы про те слухи, будто они могут выживать в вакууме?
Между тем ситуация на месте воздушного боя осложнялась, и на помощь зениткам и «аметистам» бросились истребители. Они выдавили противника в стратосферу, и бой перестал выглядеть таким интересным.
– Образно говоря, – поправился полковник. – А теперь хотелось бы узнать, старшина, что вам сказал этот офицер, с которым вы дрались?
– Обещал сегодня вечером скинуть какую-то «бомбу»…
– Никакой херни, командир, сейчас полетите домой, – ответил им Хирш.
«Да кто же это?» – удивился Джек, оборачиваясь, но за ним была только стена. Серая, шершавая стена.
– Я тоже, капитан. Меня лишь ночью известили о возможной командировке, поэтому ваша поддержка не помешает. Ваша и старшины…
– Да, точно! – закричал арконский сержант и, подбежав к Хиршу, хлопнул и его по плечу. – Здорово, камрад, я помню, как ты долбил по станциям! Мы еще удивлялись между собой: что за хрень там у них син…
По машине хлестало белье на веревках, из-под колес прыгали кошки, и старушки грозили из окон, потрясая сухими кулачками.
Тем временем Лефлер с Крафтом изучали стикер.
– Просто немного задолжали, – улыбнулся Джек.
– Да, старшины Крафта. Тем более что он в какой-то мере эксперт от рождения. Давайте, господа, полезайте туда, нам будет полезна любая помощь.
– Покажи пять сотен, говнюк, или ничего не будет!
– Ну, допустим, ваши три народа прибыли из какой-то далекой империи, а откуда взялись люди? Вы привезли их с собой?
– Вы восхищаете меня, господа, но и пугаете одновременно.
Все мысли в голове Джека разом перепутались. Ну и что теперь? Неужели все закончится именно так? «Таргар» был не тяжел, его можно раскачать, чтобы освободить дверцу, но станции бесчинствовали совсем …
Джек сразу уснул и видел сны про родные места, про пустошь, на которой жил и где теперь красовался большой просторный дом его матери. Она во множестве посылала ему фото этого дома, ведь он уезжал из …
– Наша бронегруппа и разведчики лейтенанта Карно. Может, еще кого присоединят…
– На планирование у Танжера уйдет не менее двух недель.
– Привет, кавалерия! – поприветствовал Джека с Хиршем пехотный сержант, определив по шевронам их принадлежность.
– Люди, Джек, это общее название множества различных народов, которые некогда перемешались друг с другом, оттого вы такие разные. И поверь мне, камрад, некогда народы, из которых теперь состоят люди,…
Потом оказывалось, что где-то снова накосячили с данными, поскольку пришла отмена предыдущих сведений, и опять все расчеты перечеркивались, и вся операция планировалась заново.
– Весь багаж тут, лейтенант, – сказал сержант, похлопав по ящикам.
Но Танжера интересовал вполне конкретный автомобиль, тоже не броский, частный и покрытый толстым слоем пыли.
– Я вот все думаю про этих инсайдеров… – произнес министр и слегка перекосил физиономию, когда по ногам прошла волна арктического холода.
– Именно. На самом деле многие из туземцев недолюбливают акинаков, но когда дело касается войны с муглами, туземцы принимают сторону акинаков, а нороздулы считают за честь найти и убить «человека-вол…
Враги подключились к кампусу, сняли кучу полезной для них информации, узнали, что Танжер идет к выходу, и бросили ценного агента под огонь контролеров, о возможностях которых наверняка были осведомле…
– Ну, на Арлизоне таких вопросов не задавали, а уже здесь я узнал, что наша принадлежность к Тардиону была всего лишь прикрытием. На самом деле мы работали на министерство обороны.
– Останьтесь, Клаус, это все пустяки. А на будущее, если еще не сделали такой ошибки, запомните: никогда не приближайте к себе земляков или родственников. Они присосутся к вам, как пиявки, и неоднокр…
Роджерс не ответил и прошел на свое излюбленное место – по левую руку от начштаба, в тень сорокалетнего фикуса, который в прошлом году пересадили в кипарисовую кадку.
– Поздно, приятель! – воскликнул появившийся из-за машины Шойбле. – Все давно за тебя сделали!..
– Наверное, к капитану, – добавил Джек, увидев выбегавшего из жилого ангара Лефлера, который на ходу одергивал китель, ведь было еще «утро до завтрака».
– Снаряды этой вашей пушки были нестабильны – кувыркались.
– Ну, такая пушка, наверно, не в счет, а вот побольше…
Джек пожал плечами и попытался получше рассмотреть старшину Крафта, который, оседлав стул рядом с командирской палаткой, что-то писал в электронном планшете.
«Искусственный кофе с растительным молоком», – успел подумать он, наблюдая в иллюминатор густую пелену.
– То есть он пытался этого Танжера убрать, но сам получил ранение?
– Ой, не то слово! Вынь да положь ему механиков… Ик!.. А вы как тут оказались, спасатели?
Смахнув с нее пыль, Джек сел и, вытянув ноги, прикрыл глаза.
– Грамотный, да, Тедди? Очень грамотный? А вот я не поленюсь сейчас пойти в строевую, включить там глобалсеть и выяснить, чего смешного ты тут сказал? И спроси меня, кто будет смеяться последним?..
– С сортиром все просто, за углом ангара слева четыре кабинки. За углом справа – четыре душевые кабинки. Вода тоже не лимитирована, подвоз раз в два дня. Возле соседнего здания цистерна с горючим для…
– Об этом не беспокойтесь, лейтенант, никакого штурма не будет.
– Пойдем ночевать поближе к машинам, – пояснил Хирш.
– Понимаю, камрад, как не понять, – вздохнул Джек, чувствуя, как у него наворачиваются слезы. Ну почему их бросали на какие-то бессмысленные арконовские доты, если всего в… всего в нескольких…
– Ну, так тем более. Отсюда и взаимопонимание.
– Так точно! – подтвердил Крафт, вспоминая внезапное нападение. – Тот еще дурачок!
– Вот! Оказалось, что где-то на Таравенеции какой-то умник по имени Бон Концептор распознал то подвальное дерьмо как кристаллическую взрывчатку второго рода, представляешь?
– Хреново ты предположил, Стентон. Дело не в том, что сейчас, а в том, что будет в перспективе. Я же еще не старик, мне тридцать четыре года!
«Удивительные дела творятся под нашим небом, – подумал Штерн. – Непримиримые конкуренты впервые оказались в чем-то согласны».
– Да я не об этом! Куда объект подевался?
– Он был игроком, но завязал с этим еще до нашего знакомства. Правда, завязав с игрой, попал в зависимость от алкоголя.
– Ну, Близдерону особая благодарность, передавай привет и все такое, однако поясни нам, что это за блюдо – «саткембо нороздулло». Я правильно воспроизвел?
В этот момент к плацу стала подходить колонна арлизонских разведчиков. Их лица были угрюмы, суровы и сосредоточены и как нельзя лучше подтверждали рассказ Хирша.
– Давайте к душевой, умываться, а то пехтура все места позанимает, – предупредил он, и Джек с Хиршем помчались по бетонному полу к выходу, где караулил озлобленный за ночь часовой.
– Носки, Гвал. Чоли – это носки. А я страдал оттого, что нигде не мог найти термоморфатора для наглаживания четырех видов брючных стрелок. Мне казалось странным, что существа, которые строят высотные…
– Ох и мал городок, ох и мал… – посетовал полковник, сворачивая на другую улицу. Двести тысяч населения, всего два проспекта, развязок нет совсем и на каждом перекрестке светофор. А светофор – это ос…
– Лейтенант Хирш, – представился Тедди, отвечая на крепкое рукопожатие.
– Луарвик, сэр. Он отомстил вам, ведь вы ударили его в дыхалку, я не ошибаюсь?
Капитан не ответил, как-то все это было нелогично. Как будто вражеские танки шли на тебя в атаку, а потом вдруг разом растворились в воздухе. Так не бывает.
– Какая разница? Пополнение – оно и есть пополнение, это всегда радует.
– Наверное, какой-нибудь сфероид на орбите, – предположил Джек.
– Тут ты прав, – кивнул Хирш. – Возможно, им не дали прицелиться.
– О да… – проблеял Гуммель, еще не понимая, что ввергает себя в череду мучительных испытаний.
– Пусть сядет в машину и болтается недалеко от центральной площади.
– Отлично, – улыбнулся тот и облегченно вздохнул.
– Это два вопроса, поэтому отвечу только на первую часть: впереди проверка документов, полиция ищет каких-то преступников, сверяясь с фотороботом…
– Да совсем с ума посходили! Я им ору – прекратить, а они мне: нам две петли осталось!
– С чего тонна-то? – возразил другой сапер. – Тут стоит заряд, необходимый для ликвидации носителей информации, а тонна – это слишком.
«Ну, устройства, которое снимает со стальных деталей намагниченность».
– Ладно, а где все это было? Откуда ты все это взял?
– Не знаю, как для Ренегата, но настоящие кошки от нее балдеют и за одну каплю готовы на любые безумства. Идемте, пора отдавать крысам положенное, а то они возьмут нашу палатку штурмом.
– Вот именно. В конце концов старые нации смогли бы победить людей, однако это далось бы им большой кровью и потерями. К тому же как им пришлось бы выживать дальше, если бы они уничтожили всю рабочую…
– Не было, сэр. По крайней мере массовых.
– Ничего себе! – воскликнул пораженный Джек и даже зачем-то надел кепи, но потом снял. – Вот это у вас войны!
– Сбили. Куски корпусов восьми сфер мы нашли за территорией базы. Но те сферы были значительно меньше, да и корпуса их оказались слабее. На них остались отчетливые рваные пробоины, а большой сфероид …
– Это был только один из кусков, еще один зенитчики изрешетили, когда он над плацем пролетал.
– И кто только придумал делать связки из четырех носителей, – пробурчал Ярно, осторожно работая щупом и стараясь не смотреть на монитор, где температура антистатической жидкости, в которой находился …
– Уфф… – покачал головой Лунц и, смахнув проступившую испарину, выскочил из приемной.
Начштаба Штерн удовлетворенно кивнул, старый броненосец знал о заносах главного разведчика и намеренно пропускал новичка через все штабные трудности.
Утреннее солнце приятно согревало, и ни о чем не хотелось думать. В конце концов голоса солдат, возившихся с поваленными душевыми кабинами, стали отдаляться, и Джек почувствовал, что засыпает. Он даж…
– Зовите меня Брендон! Мы теперь – друзья!
– Лучше сначала помоемся, – предложил Хирш. – Разведчики вон душ наладили.
– Там было не до этого, сэр, к тому же носителей было четыре…
Крафт сел, и какое-то время они сидели в напряжении, ожидая новых взрывов или прихода Лефлера со срочной вводной, но капитан не появился, а значит, им здесь ничего не угрожало.
– Нет, сэр, говорят, что я немногословен.
– Да в чем дело-то?! – воскликнул он раздраженно, снова и снова ударяясь спиной о стену.
– В вагончике – ни разу. Как же качает, Бен… О нет, я сейчас блевану…
– Ну, тут мы с коллегой Близдероном слегка разошлись во мнениях. Мы по-разному истолковываем фонотему «брюк», особенно во второй и четвертой ее семантических производных.
– У тебя какие-то проблемы с привыканием, Руперт, забирай папку и заканчивай идиотничать.
– Ну, может, у начальников другие соображения? – предположил Акияма, и в этот момент у подъезда промелькнули два силуэта. Свенсон не успел еще отреагировать, как по их машине хлестнула очередь.
– Ты видел этих красавцев? – спросил Хирш, выходя на солнышко после завтрака и садясь рядом с Джеком на их любимую лавочку.
Пилоты сразу выключили двигатели, и вместо привычного гула остался лишь рокот редукторов и дребезжание обшивки потолка.
– Подлей, – разрешил капитан, стараясь не замечать, как Фронза на него посматривает.
Кое-где он что-то ковырял, заглядывал снизу и проверял точки смазки.
– Пошел в грузовой отсек. Специалисты хотят изучить реактор.
– А что? Работа как работа, все то, что и прежде. А запросы у меня небольшие, ты знаешь.
– А он очками на солнце блеснул. Прицел прикрыл, а про очки забыл…
– Вроде оторвались, а? – спросил водитель, поглядывая в зеркало заднего вида.
– Да это «аметист»! – в восторге закричал Джек. – Я его только второй раз в жизни вижу!
– Так мы же здесь не по своей воле, мы все под приказом, и ты тоже.
Они высадились через два с половиной часа на небольшой возвышенности, где не росло ни травинки, зато и пыли совсем не было, а грунт под ногами представлял собой спекшийся от химикатов песок.
Вечером Джек, лейтенант Хирш и Шойбле сидели на казенной металлической скамейке и млели в лучах заходящего солнца, переваривая плотный ужин.
Лунц смотрел на него во все глаза, ожидая какой-нибудь новой подлости, но микстура делала чудеса, и в новом Роджерсе нельзя было признать прежнего припадочного пьяницу.
– Я знаю, что это ваш агент, капитан, – вздохнул доктор и, закрыв шкаф, прошел к своему столу с каким-то пузырьком. – Поэтому я его не трогал, да он ни в чем и не нуждался. Он еще молодой нороздул, н…
– А что это было за место? – спросил Крафт, делая вид, что забыл.
– Капитан обязан поощрить нас, ведь мы сегодня определенно герои.
– Что ты думаешь про робота Шойбле, которого отправили на пенсию? Соврал капитан? – спросил Джек.
После еды кто-то ушел погулять по территории, кто-то залег спать в палатку, а некоторые остались возле жаровни глядеть на тлеющие угли и дремать, вполглаза посматривая свои солдатские сны.
– Но это кажется глупостью, ведь они здесь давно жили вместе, столетия, как вы говорили…
– Воздушная яма, – пояснил Лефлер, натужно улыбаясь.
Молчал Ройх, молчал и Лефлер – ну куда он против инженер-полковника с чрезвычайными полномочиями? Полковник мог отпустить их, а мог потребовать остаться, и тогда… Тогда бы им пришлось разделить участ…
– Она летела с большой скоростью, сэр, – напомнил Хирш.
– Там осталось несколько панельных мин-ловушек, – рассказывал на ходу Лещинский. – Но мы их обезвредили: топливо вынули, детонаторы распилили. Однако они, заразы, все равно сработают, я имею в виду м…
Неожиданно в глубине корабля что-то ухнуло, да так, что содрогнулась конструкция. Все, кто находился в коридоре, невольно схватились за стены, решив, что включилась самоликвидация, но вместо взрыва о…
– Вот и зенитчики говорят, что попадания были, однако ни одного подбитого летательного аппарата на территории базы нет…
Видимо, Крафт оказался не слишком хорошим инсайдером, раз поддался на уговоры человека. Да, он приобрел большой опыт, он увидел много такого, чего не видел ни один инсайдер, но вместе с тем для него …
– Не могу сказать наверняка, Джек. Может, инсайдеры, а может, уже люди, они ведь во множестве перенимали инсайдерские технологии.
– Где происходит? – строго спросил Лизерман, чтобы пресечь эту панику.
«Вечно эти фризы что-то жрут…» – неприязненно подумал Гвал.
– Ну если не меня, то моего гоблина! Смотри, вот этот раскрас – такой только у меня был! – воскликнул пилот, указывая на коричневые полосы по всему корпусу машины, как будто он стоял в тени раскинувш…
– Что там написано? – спросил Свенсон, когда они медленно проезжали мимо.
– Странное дело, что у тебя, Хирш, и у капрала одинаковые знаки различия, а у сержанта совсем другие. Это разные рода войск или что?
Примерно за полчаса до приземления Джек проснулся и, придвинувшись к иллюминатору, стал смотреть вниз, туда, где среди холмов и пустынных долин то и дело попадались заброшенные шахты, горняцкие дерев…
Эксперт оказался прав, Лефлер вошел в рубку следом за ним и обнаружил просторное помещение около тридцати квадратных метров, с высокими потолками и… все.
– За все время удалось возвести триста двадцать четыре черновых корпуса, из них до второй категории доведено шестьдесят четыре, до третьей с силовыми элементами – тридцать восемь, на отделке и отладк…
Но капитану было не до шуток. Не до шуток было всем, ведь в случае сетевого подключения даже небольшой сбой в одном из носителей исключал запуск остальных.
– Это мы освещение погасили – на всякий случай, – пояснил Лещинский. – Бывают такие активаторы, что на свет срабатывают. Но на месте уже светло, мы там даже софит повесили.
– Это была инициатива министерства, – заметил Роджерс.
Ну и, наконец, полковник Танжер. То, что он их пока не нашел, говорило лишь о том, что у него на это нет времени. Рассчитывать, что он совсем забудет про Рема с Фредом, было бы верхом глупости.
– Нас этим уже не испугаешь, сэр, – заметил Крафт, который выглядел, как и Лефлер.
Крафт повернулся к Роджерсу и взглянул на него так, будто увидел впервые.
– Не совсем так. Очень долго война велась с переменным успехом, то уменьшая свою интенсивность, то разгораясь вновь. Она велась по правилам старой империи, и люди были вынуждены следовать тем правила…
Кроме Фреда с Ремом в зале было еще два покупателя – один перебирал крючки, другой мял край надувной лодки. Лицо продавца выражало скуку и скрытую готовность к любой авантюре.
– Четыреста тридцать восемь километров, – произнес Штерн. – И там смогут поместиться пять сотен тяжелых крейсеров.
– Капитан ему говорил какой-то… Задачу нам ставил майор СГБ, между прочим. Начнем действовать, как только отработают саперы, а у них спешить не принято, сам знаешь. К тому же…
Когда Джек пришел к холму, который местные прозвали Лысым, Хирш и Гуммель уже расставили все мишени, и Хирш проследил, чтобы все соответствовало правилам – подставки под яблоки оказались одной высоты…
У напарников был немалый опыт действий в подобных местах, и он говорил о том, что атаковать следует дерзко, а если не поперло, нужно смываться.
– А я не замечал, – удивился Лунц, но тут же развернулся и зашагал к высоким дверям из бронестекла, перед которыми подрагивала едва заметная мутноватая завеса.
– Это не тот случай, Стентон, – глядя на Джека немигающим взглядом, сказал капитан.
Она была с сильного похмелья и едва держала голову, а ее лапы то и дело подгибались. Крыса смотрела на расстилавшийся вокруг инопланетный ландшафт и ничего не понимала.
– Да что им нужно-то?! – снова воскликнул водитель.
– Обе стороны конфликта, я имею в виду Тардион и Аркон, обязаны были по требованию министерства обороны передавать свои архивы. В том числе архивы спецслужб, но гарантировать выполнения этих обязател…
– Нет, Тедди, действительно был сон и я видел эти сфероиды – большой корабль, как тот, на который мы с Лефлером и Крафтом забирались, и сферы поменьше, которые он выпустил. Ну, типа десантный отряд.
Следующие два поворота прошли на полной скорости – бетонный пол позволял. Солдат противника больше не попадалось, и вскоре группа выскочила к воротам, похожим на те, с какими уже имели дело.
– У него не ногти, Тедди, у него звериные когти и повадки такие же.
– Это ближе к истине, – криво улыбнулся мужчина.
– Не за что, приятель, – скромно ответил тот.
– Ставки принимаете, сэр? – спросил сзади Грохам.
Во рту оставался привкус крови, в висках стучало, зато Джек ощущал со всей определенностью, что его мир стал значительно шире и просторнее, чем прежде. Нет, он снова слышал в том же спектре, видел пр…
Когда он возвращался, предвкушая плотный и изысканный обед, со стороны ангара, в котором расположился прибывший утром комендантский взвод, показался сержант Шойбле. Он шел очень быстро, временами пер…
«Частная лавочка» – это уже намек на параллельную разведывательную структуру, которая, между прочим, может работать как на материнскую организацию, так и против нее, причем за ее же деньги. Поэтому т…
– Что там? Там пендык твоей пушке, Тедди! – воскликнул Берман, потрясая инструкцией с такой яростью, словно это была пойманная им виноватая во всем птица.
– А по категориям? – уточнил Штерн, снова напоминая Джоуку, что тот в гостях у начштаба.
Далее он перечислял все планеты военного пояса, на которых гизотты собирали военный кулак для удара по обнаглевшим муглам. Потом следовали названия флотов и армий, которые размещались на тех или иных…
– Нет, я сладкое не люблю. Вот покурить – да.
– Но эта подготовка… Вот эта с руками. Получается, вас от нее не отлучили?
– Капитан, мои люди уже открыли ключом вашу серверную!
– Спасибо за помощь, сержант, – поблагодарил Танжер, проезжая под шлагбаумом.
– Не обращай внимания, с ним такое случается раз в пару дней. Приступ болезни Спринцера, через полчаса пройдет.
Где-то далеко, у самого горизонта, ударил взрыв, но Джек не придал этому значения. Лишь после того, как Крафт, прислушиваясь, поднялся, Джек понял, что еще не отвык от войны, ведь в их военном городк…
– Потому что времени для полной версии нету, «носороги» умели подбираться очень близко и атаковать неожиданно. Мгновение – и он порвал тебя когтями, понимаешь?
Только ноги – быстрые опоры и легкий ход – могли спасти его.
– Так, может, не лить агент, сэр? – спросил Грохам, останавливаясь со спецтермосом. – Успеем так подключить?
– Она статику снимает, – сказал Фронза и покосился на охранника, но тот промолчал.
– И на сколько тебе магазинов хватает, на секунду, что ли? – спросил удивленный Хирш.
– Не обращай внимания, он шутит. Это что-то вроде местного фольклора. Сдача с полтинника будет?
– Ну… если успеем перерисовать схему. Окно ведь не закроется?
– Ладно, пошли ко мне, это же я вас искал, когда на Ренегата наткнулся, – признался Хольмер.
– Прошу прощения, сэр, восстанавливаем управление, – пояснил Хирш. Он пока плохо знал Лефлера и присматривался, отмечая его реакции.
– Ничего говорить вам я не имею права, но ты же все равно догадаешься. Одним словом, подождите пару недель, а может, и того меньше.
– Да, сэр, я полагаю, что это вас заинтересует… – нараспев произнес капитан Вупи.
Капитан ушел не прощаясь, а уже на следующий день с утра механики вовсю работали пульверизаторами, а новые бойцы роты охраны помогали приехавшим специалистам размечать территорию под новые постройки.
– Ну и что тебе удалось разглядеть? – спросил полковник, направляясь к Джеку.
– Правда. Струхнул по полной, ведь это так неожиданно. Одно дело, когда на операции спрыгиваешь в болото или на песок и уже знаешь, чего ждать. Даже если дырку в корпусе сделают, ты и не удивляешься,…
Грохам распахнул дверцу, полагая, что пора пересаживаться на геликоптер, но карауливший снаружи охранник грубо затолкнул его обратно.
Лефлер с Крафтом поехали дальше, правя к развернутому в долине штабу, а три робота гуськом двинулись к указанному капитаном холму, чтоб там «накапливаться» в ожидании дальнейших приказов.
Полковник Сазерленд открыл тонкую папку и стал натужно выговаривать увиденные слова, растягивая их сверх всякой меры.
– Ну, тогда я Франциск, или Франц, так меня ребята в роте звали.
Однажды из-за этого даже вышел неприятный случай, о котором Свенсон не доложил начальству, хотя был обязан, как старший группы.
– Колесо смогу, а если им понадобится что-то особенное?
– Ну тогда и я нажрусь. Тем более что я не в завязке.
– Сначала согласился, а теперь думаю, что продешевил. Эй, что это с ним?! – воскликнул Фрезер, отскакивая назад и наводя пистолет на Фреда, который сидел с покрасневшей потной физиономией и выпученны…
Когда капитан совсем загрустил, дверь в приемную открылась, и появился хозяин кабинета.
– Сначала я думал, что они хотят приехать с нами к боссу… – пробормотал Барнелли, и водитель его не услышал. – А теперь думаю, они решили гасить всех подряд.
– Тепло сегодня, сэр, – сказал старшина Крафт, и его голос продублировал в кабине «таргара» пластиковый динамик.
– Джек, уходи на другую сторону, у нас кончаются снаряды! – крикнул Хирш.
На смену Крафту Лефлеру прислали другого сержанта, не такого сильного, как его предшественник, зато такого же немногословного и сосредоточенного.
– Ой, у нас уже пятнадцать процентов заполнения! – подал голос Ярно.
Выследив у ангара Лефлера, Джек подошел к нему с вопросом об их дальнейшей судьбе.
– Ну и что там? – спросил Джек спустя несколько минут, когда Крафт отошел от экрана.
– Он майор, сэр, майор Армстронг. Но он отсутствует по болезни.
– И еще, сэр, – произнес Карно, делая шаг вперед и чуть понижая голос. – Это, конечно, лирика и, возможно, ничего не значит, но «носорог» в полковничьем мундире, там, в разбитом броневике, сказал: вы…
– Да, сэр, – ответил начштаба, чувствуя, что ободряющая сила элитного коньяка покидает его.
– Ух ты! – воскликнул Фред, встряхивая сумку с наличностью. – Мы теперь не пустые, приятель!
Наконец они расстались. Майор вернулся в свой внедорожник и уехал, довольно сносно управляя, несмотря на количество выпитого.
– Врубаюсь, – ответил Джек, мысленно радуясь, что это не он попался в такую западню. В жуткую западню. А ведь когда-то он был готов не глядя подмахнуть любой контракт. Любой!
– Да он меня массой сбил, Тедди! Просто врезался башкой – такой здоровенный парень с клыками, как у гориллы, и завалил машину, представляешь?
– То, что я рассказываю, известно любому школьнику-инсайдеру. Для нас это никакая не тайна.
Старшина наклонился над ним, и Джек увидел, как шевельнулись узкие губы поверженного врага. Он успел сказать что-то такое, что обеспокоило Крафта.
– Нет, Тедди, с чего ты взял? Просто для общего развития.
Эксперт захлопнул коробочку, и они с коллегой помчались к ожидавшему на склоне «фрею».
– А ваша рота расформирована, как и вся армия Тардионского союза. Все поехали домой, и только некоторые задержались ради славы и могущества нашего государства.
– В порядке, – ответил Джек, так и не поняв, кто его спрашивает, однако пришло время открывать глаза, чтоб не свалиться, как бедняга Герман.
– О, привет! Ты тоже в пробке застрял? – спросил Фред, чтобы хоть с кем-то перекинуться парой слов.
– Во, еще один прилетел! – заметил один из механиков, выходя к Джеку. – Что у вас там случилось? Что зачастили?
– В том, что я всю ночь думал, действует это на меня или не действует.
– Кто я?! Кто я?! Кто я, ты меня спрашиваешь?! – несколько раз повторил Фрезер, слегка изгибаясь, как будто для прыжка.
Позже «батя» сломался, начал пить и едва не вылетел по сокращению, но Штерн вовремя его подхватил, о чем пожалел, когда Сэм Роджерс стал уходить в запои прямо под крышей Генштаба.
Если кто-то шел по коридору, а ты уже поднялся в лифте на этаж, кабина не выпускала тебя, пока этот другой не покинет этаж или не зайдет в кабинет. Потому административный этаж и казался таким пустын…
– Но разрушать его тоже нельзя, тогда сфероид обязательно взорвется.
Бремер и бровью не повел: он здесь таких уже много перевидал и отправил далее.
– У кота? – переспросил Джек, возникая с другой стороны.
И вот враг решил, что пришло время применить главный козырь, и из самого густого облака пыли один за другим вышли два огромных сфероида – именно в таком удалось побывать Джеку.
Тут лейтенант сделал паузу и грозно покосился на своих солдат.
– К тому, Рем, что змея была не ядовитая, не «спранж желтобокий», а простой плоскозубый мышелов.
Он служил у начштаба уже третий год и даже по голосу мог определить, куда везти хозяина, что бы тот ни говорил для сидящих в салоне гостей или подчиненных.
Карно ухмыльнулся и погладил самодельный чехол для укладки обреза.
– Да, ты прав, – кивнул Гвал. – Все, что нам останется, с оружием в руках защищать Великую цитадель. Никакой другой возможности помешать муглам я не вижу.
– Так точно, сэр. Разумеется, я исполню этот приказ.
– Сэр, мы определенно не успеем подключить его до перегрева, – сказал Ярно.
– Хорошо, сэр, мне этого будет достаточно.
– Хорошая, – согласился капитан. – Я ее еле выбил, нам хотели сбагрить какую-то рухлядь.
– Почему это я дурак, Стентон? Я, между прочим, старший по званию и твой командир взвода!
– Нет, – вздохнул Джек. – Я думал, это будет шутка.
– Чего случилось-то? Тесноваты? Невыгодно поменялся? – пытался угадать Джек. – Что отдал-то? У тебя же с собой ничего не было…
Странно, что он не слышал выстрелов, зато отчетливо ощутил запах пороха с привкусом железа.
– С другой стороны, инструкция очень подробная, а ты человек опытный, разберешься.
– Это ты правильно сделал. Нам сейчас важно взять след, потом мы его не выпустим.
– Сэр! Господин полковник!.. – послышалось совсем рядом. Кусты затрещали под чьим-то напором, и появились Свенсон с Акиямой, агенты с самыми криминальными рожами во всей оперативке.
– Лейтенант Хирш и капрал Стентон прибыли в ваше распоряжение, сэр! – прокричал он капитану, принадлежавшему к министерству обороны.
– Короче, тут такое дело, – сказал капитан. – Вот там под стеклом жидкость, видите?
Первый удар нанесла фугасная часть. Она сняла толщу прикрывавшего галереи грунта до глубины в сорок метров, а уже потом внутри пробоины сработало устройство объемного взрыва, которое «прочистило» кан…
Они едва разминулись с полицией: только нырнули в подворотню, как по улице проскочили три машины с включенными сиренами.
– Ух ты зараза! – воскликнул от неожиданности Шойбле.
– О, горячие! – обрадовался Свенсон и тотчас полез в пакет, но Акияма его остановил.
Знал ли он о пистолете? Возможно. А о том, что Лунц лишь чудом миновал верной гибели? Какой смысл думать об этом, когда дело сделано. Майор коротко кивнул и вышел.
Отсутствие постоянного пропуска его не особенно заботило, если бы не этот взгляд контролера. Он как будто знал о Танжере что-то гадкое.
Не давала покоя и авиация прикрытия: пока генерал находился на базе, каждый час проходила пара истребителей.
– Нет, Джек, муглы никогда не восставали, у них было достаточно еды, им даже позволяли иметь некое подобие личной жизни и досуга. За их психическим состоянием следили муглы-медики, а за теми – медики…
– Так, Джеймс! Тут такое дело… Я подумал, что ты рванешь со стоянки на какой-нибудь чужой машине, звякнул на пост, чтобы тебя выпустили, но мне сказали, что тебя уже выпустили по чьему-то приказу! Ты…
Однако движение пехоты не замедлилось, и следующим к чужаку подскочил старшина Крафт. Чужак ударил его тем же манером, надеясь нанизать на руку, как червяка на крючок, но у него не вышло – Крафта лиш…
Теперь же здесь наблюдались лишь пара полицейских машин, какие-то туристы на нелепом микроавтобусе, подметавший территорию уборочный комбайн и стая прикормленных голубей у салона-парикмахерской «Арту…
– Как никогда, сэр! – ответил Ярно. – Эй, а носителей, что ли, четыре штуки?
Лефлер привык доверять профессионалам. Главное, найти их. А уж если нашел – будь спокоен, они не подведут.
Голубой «Мартин» за восемьдесят тысяч – машина начальника финотдела. Даже в спецслужбах финансисты ухитрялись жить красиво. А вот красный «Ранби-два», «колеса» высокой дамы с седьмого этажа – кажется…
– Это да, но дружку своему, лейтенанту Хиршу, все рассказываешь, так ведь?
И главный огляделся, словно впервые увидел, что его окружает.
Джек заулыбался, а Шойбле стал так смеяться, что чуть не вывалился из кабины.
Джек и Хирш обменялись недоуменными взглядами, затем капрал хлопнул гостя по плечу и вышел за палатку, где ждал Лефлер.
Лефлер, Карно и его люди пока еще не понимали смысла этого представления, но Крафт понимал. Он снял с пояса свой нож и тоже отбросил к стене. После этого «носорог» отошел к брошенному кортику и полож…
– Сколько же весит эта штука, если она проделала в земле такую дыру? – ни к кому не обращаясь, произнес капитан.
За очередным поворотом оказалось совсем светло, здесь горело штатное освещение и принесенные саперами специальные софиты на телескопических стойках. Дверь в помещение для удобства была снята и стояла…
– Гизотты не знают жалости и не берут пленных…
– М-да, – произнес полковник, глядя на бесчувственного Германа. – Возможно, этого нельзя сделать в принципе… Люди и инсайдеры – не одно и то же.
– Круто, – вздохнул Джек. – Значит, и к нам тоже – прямиком?
Помимо прибывших, тут уже находилась группа из четырех человек, облаченных в синие комбинезоны с множеством кармашков, заполненных какими-то коробочками. Впрочем, Лефлер знал, что в коробочках! Расче…
– Еще вопрос, сэр, – поднял руку Хирш. – Как вы узнали, что удар по нашим позицииям вот-вот произойдет, неужели расшифровали связь этих инопланетян?
– Хорошо, потому что до вашего ангара двести двадцать метров – вон он, с желтым бочком.
– Джефри! – громко произнес начштаба, и Лунц вытянулся, щелкнув каблуками. – Джефри, нам требуются сигареты. Я не курю, но кому-то, возможно, придется подымить…
– Ты уже говоришь, как муглы, Гвал. Они всегда придумывают сотню оправданий на всякую собственную неудачу, а ты нороздул. Ты должен отвечать «есть» и «так точно», а еще «ваш приказ выполнен, сэр».
– А как я это мог понять в первые мгновения? Странное чувство нереальности происходящего. Я такое лишь пару раз испытывал, когда крупнокалиберным снарядом полкабины сносило. Удар, вспышка, треск, а п…
– Если потребуется вызвать кого-то дополнительно, мы сделаем это незамедлительно, – заверил его начштаба. – Продолжайте, генерал.
С хлестким щелчком разрядился «гаусс» Хирша.
Завязалась такая страшная драка, что ни Джек, ни подоспевшие «греи» не могли вклиниться в нее, чтобы помочь своим.
Через десять минут соединение по одному кабелю было налажено, но, посмотрев на скорость заполнения архива, капитан решил рискнуть и прервать работу, чтобы установить все три.
– Вот не нравится мне, что придется останавливаться и тушить фары, – признался он. – Это прямо как объявление: смотрите, какие мы тут красивые нарисовались.
– Даже не знаю, – вздохнул Фред, и они с Ремом снова переглянулись.
– Тут происходит первоначальное накопление техники, – пояснил Хирш. – Если в каждом трейлере по три машины, как у нас, то транспортам придется принять пять-шесть тысяч роботов и столько же пилотов.
– Они никуда не уходили. Была война. Потом была ядерная война, и все, кто уцелел под землей… Ну, как бы это тебе попонятнее…
– В каком штабе, сэр, его же уничтожили? – спросил Карно, и они с Джеком переглянулись, поскольку оба видели, как сфероиды разносили штабные вагончики.
– Что вы о них думаете, Клаус? Потянут они такой заказ?
Между тем скорость загрузки архива стала снижаться, и на девяносто двух процентах загрузка, казалось, остановилась. О том, что какой-то обмен еще продолжался, можно было судить только по диаграмме, а…
– Годится, приятель. Ты прямо снял груз с моих плеч! Давай две сотни патронов, сколько я тебе должен – пятьдесят ливров?
– Да уж вполовину слабее, чем на Арлизоне.
– Думаю, что так. Высота большая, да и летают они кругами, в пределы зениток не суются.
Наконец, такой момент подвернулся, когда после ознакомления с объектами все двинулись к выходу, а главный еще какое-то время говорил с инженерами. Когда он наконец освободился, к нему тотчас подошел …
– Итак, я хочу вернуться к ролику Антверпена… Мы можем посмотреть?
– Палатку не вспучит… – авторитетно заявил Хирш, приближая к глазам банку с наклеенной этикеткой. – Тут написано, что газов блюдо не вызывает, поскольку произведено из ферментированного гороха.
За всю следующую неделю были построены восемь больших зданий, в которых развернулись производственные линии и склады. Потом добавились жилые корпуса, новые зенитные позиции с привезенными бетонными у…
– Они обязательно придут, босс не объяснял мне всех тонкостей, но у них мощная мотивация, поэтому проезжайте по маршруту, отслеживайте припаркованные тачки и отмечайте те, на которых нет наших логоти…
– У капитенмера, сэр, это его заместитель.
– Ага, жди. Представляю, как они смеялись, когда узнали, что я люблю печенье с молоком – как маленький мальчик.
– Этим стапелям столько лет, что… – генерал Джоук неодобрительно покачал головой. – Очень уж жадны эти инсайдеры.
– Нет, Сэм, не нужно искать виноватых. Ты ведь тоже не знал, что будет с нами со всеми. Ты тоже был молод, полон амбиций и тоже ожидал от жизни больше, чем получил.
Вскоре «старшая» сфера полетела вперед, и за ней потянулся весь десантный отряд, а главный корабль еще повисел на месте, как будто провожая команду, а потом погрузился в толщу земли с тем же шуршащим…
– Она защищает что-то там, возможно, от пыли.
– А кому какое дело, в какие дни я пью, если с работой справляюсь, Клаус? Информация идет, агенты работают, региональные бюро жужжат, аж задница в мыле. Ну кто при таком раскладе живого человека с до…
Подарки ожидали не только Джека, но и Хирша с Шойбле, им достались новые турбины, высокоемкие батареи и новые «гауссы» – обоим! И больше никаких самодельных регуляторов мощности, все от производителя…
– Значит, в наших условиях нороздул не особенно силен, правильно?
Как и большинство пилотов, Шойбле обожал «улучшать» кабину боевой машины – перекрашивать какие-то панели, вешать на тумблеры разноцветные шарики и заменять обшивку сиденья на гражданские чехлы на лип…
– Ты и это знаешь? – слегка удивился Крафт.
– Точно, сандалии! Так вот, они носят их без чоли, надевая прямо на потные конечности! Чоли, я правильно сказал?
– Да. Флаг плюс такая машина. Они в нее садятся, дают полную тягу и прямо сразу – в космос и к другой планете.
– Итак, генерал-полковник, вы хотите знать все?
– Чего ржете, дураки? Он вам потом это припомнит. Жвачку хотите?
– А что мы должны делать? – спросил Хирш, недоуменно глядя на сержанта.
– Это да. Я тоже так думаю. В общем, пехота зашла внутрь, потом туда забежал Крафт, он искал какого-то особенного «бэжэ» и требовал, чтобы пленников не убивали.
Одним словом, перечислять пехотные прибамбасы можно было до бесконечности, но у новоприбывших действительно никаких видимых прибамбасов не наблюдалось.
Так, с приключениями, эксперты провели в воздухе еще сорок минут и вскоре приземлились во дворе родного управления, где их ожидало все начальство, вплоть до трезвого, по такому поводу, полковника Кей…
Все ожидали, что, перед тем как выстрелить, длинный ствол орудия-гиганта должен подняться почти вертикально. Но ствол поднялся лишь на шестьдесят градусов. Если сам он был длиной метров тридцать, то …
– Что он этим хотел сказать? – спросил Джек, глядя на бездыханное тело.
– Правильно. Дам десять ливров, больше не проси. Но потом ответишь еще на один вопрос.
– Не волнуйтесь, сэр, – отмахнулся Бремер. – Там двойная звукоизоляция. Никто ничего не услышит, мы даже музыку здесь на спор пускали, и нам никто – ни полслова.
– Ну… – Хирш пожал плечами. – Может, он добился желаемого для него результата, а может, это, напротив, сыграет нам на пользу. Надо летать на подготовленные операции, вот пусть их и готовят.
И Хирш помахал перед Джеком казенной рацией.
– Тефтель, сэр, – заметил старший сержант Троуган.
– Ты просто умница. А теперь иди, подключай и ничего не бойся.
– Ну и сравнение. Ладно, пойдем обратно, в шахматы сыграем.
– А он видит не карты, а ситуацию. Он говорил: я знаю, что сейчас произойдет, а для профессионала этого уже достаточно.
– Здорово, а крысы здесь при чем? – не понял Джек.
Неожиданно застывший было Ренегат совершил высоченный прыжок и, схватив на ветке акации задремавшую бабочку, свалился вместе с ней в траву.
– Но ты же отвечаешь за нас и нашу работоспособность, а если мы отравимся углекислым газом, тебя посадят.
– Я – Плотва, два борта прибыли на площадку эн-модуля. Как поняли меня?
– Как же они работают с такими-то мордами?
– Патрик, ты старый волк, все знаешь. У Штерна полный стол, и все ждут генерала Роджерса – без начальника военной разведки заседание не начнется…
– Здравия желаю, сэр, – произнес Джоук и как-то странно дернул головой.
– Что там слышно, камрады? Капитан ничего конкретного не говорит, приказал быть наготове, а народ-то волнуется…
– Зачем же было сбегать, ведь они могли вычислить и остальных?
– Уходят на час тридцать! – сообщил Шойбле.
– С того, что мы теперь одна команда, и мне неприятно, что вы без меня о чем-то там секретничаете.
– Включить общую волну! – скомандовал Хирш, и Джек увидел, как тот опускает кабину.
В небе сверкнул яркий луч, и ближайшая к складам зенитка разлетелась красноватыми брызгами, а потом сзади, где-то у ангаров, снова грохнул взрыв, но сотрясения земли не последовало. Взрывная волна пр…
Между тем со стороны порта уже пылили по дороге танки, на ходу разворачиваясь в боевые порядки и открывая огонь. Конечно, танки – не совсем то, что здесь требовалось, но Джек был рад и такой поддержк…
Играя это злое удивление, он невольно копировал манеры Гуго Младшего, которого посадили в прошлом году. Вот это был мерзавец! Надменный, дерзкий, удачливый! До того, как сел, Гуго пять лет был в полн…
– Ну так покажи схемы капралу Лондайку! Он прекрасно видит ситуацию, я даже подозреваю, что в цвете и со звуковым сопровождением.
Сержант снова вздохнул, достал деньги и отдал Гуммелю его выигрыш.
– Я так думаю, там не меньше десяти штук, – предположил Рем, плавно обходя новенький кроссовер.
Джек проверил индикацию оружия. Все работало хорошо, заряженные гранаты «отзывались».
Это был неофициальный технический пост Танжера, собранный им на основе обычной автомастерской. Иногда ее владелец даже брал какую-то работу, чтобы не вызывать подозрений, но в основном жил на ассигно…
– А! Так мы это мигом, Джек! – подскочил Фред, и Рем последовал его примеру. Они выхватили из какого-то ящика комплект стяжек и, выбежав из дежурки, заметались по трюму, поскольку не знали, какой у Д…
Лизерман подошел к экрану и угрюмо уставился в эту злосчастную пиктограмму – первый носитель, второй, третий… А четвертого не было. Неужели неудача?
– Нет, Сэм, у нас очень хорошая охрана. Они даже тебя дальше четвертого периметра не пустили – не поверили биометрическим данным. Что с ними случилось, у тебя уменьшился пенис?
– Да, сэр, – кивнул Джек. – У нас такое часто бывало. Случалось даже, что самим приходилось возвращаться и доделывать дело.
И вот теперь они приближались к месту операции, и Свенсон беспокоился именно за крыши. Однажды ему досталось из такого же положения, когда считалось, что крыши контролируют «наши».
– Они взорвут сфероид!.. – проорал кто-то, и Джек вспомнил тот чудовищный взрыв, который наблюдал из иллюминатора.
– Отдыхайте, – сказал Штерн и пошел к дверям.
Они фиксировали гостя, опознавали его, анализировали поведение на этаже, сравнивая маршрут с тем, по которому он, согласно вызову, должен следовать.
– Нельзя, мы и так в цейтноте. Враг опережает нас, очень сильно опережает, и мы вынуждены рисковать.
«Да где же он находится, впереди или сзади?» – подумал Джек.
Где-то сзади на колченогом стульчике все так же сидел Крафт, слева в углу – дымили жаровней разведчики, а у выхода по правую стену стояли два «грея» и «таргар».
– У тебя запыленная обувь. Ты выбирался из бункера? – спросил капитан, проходя в кабинет и сразу занимая кресло в углу.
– Не знаю, но раз они думают поднять его, значит, не больше сорока тонн. Столько «середняк» берет на внешнюю подвеску.
Ключ был в замке, Рем с ходу завел мотор, и тот отозвался низкими басами, предоставляя новым хозяевам всю свою мощь.
– Ну, Джек Стентон, вы полностью соответствуете написанному о вас в досье.
– Правильно, не соврал. В досье так и написано. Один раз в гостинице.
– Как я ждал тебя возле дома проститутки, а ты с костылем ходил ее навещать.
– Не скверно, камрад, а хреново на сто процентов!
– Ты как тут оказался?! – в сердцах воскликнул Джек.
– Снимите куртку, держите как флаг и идите на переговоры.
– Да ладно тебе, – отмахнулся Хирш. – Если не прилетят, будем считать, что у нас был пикник на территории базы.
– Не гневайтесь, мой господин, вам, как всегда, – лучший кусок! – с театральными интонациями произнес Хирш и, перегнувшись через стол, вывалил из банки верхний, самый соленый и напичканный специями, …
Машина Шойбле торопливо растрачивала боекомплект, но суперстанции от этого не было никакого ущерба. Она лишь двигала панель из стороны в сторону, выбирая главную мишень. И прогадала.
– Так точно, – кивнул Гуммель, отдавая пять сотенных бумажек, даже не удостоверившись, все ли цели были поражены. Но поражены были все десять яблок, и, когда Гуммель повернулся к мишеням, их попросту…
– Постойте, старшина, отпустите его! – закричал подбежавший Хирш.
– Не знаю, хорошо ли, сэр, но он не проигрывал.
– Да, вполне нормальный вариант. Но что это значит?
Ярно покосился на своих коллег, потом пожал плечами.
Так значительно лучше, и нервы сберегаются.
Один из фонарей стоял метрах в десяти от участка, и под ним с распахнутыми пастями сидело с полдюжины ящериц.
Возможно, где-то там был и капитан Лефлер, но Джек его в этой пляске прожекторов не заметил.
– Вот и я удивляюсь, базы посадки вроде наши, а узлы вижу впервые, – повторил Берман. – Но им наверху виднее, значит, будем ставить.
Джек невольно стал вглядываться в этих людей, они были в красных, синих, серых комбинезонах. Одни с чемоданчиками, другие с приборами вроде пылесосов – Джек уже знал, что это химические анализаторы.
– Вот, сэр! – отрапортовал Ярно, открывая нужное окно. Пока он не видел причины для новых огорчений, однако тревога капитана начала передаваться и ему.
– Никак эта сволочь сдаваться не хочет, – прокомментировал капитан. – Упертые ребята. Проросли в нашу землю, как в свою собственную.
И все разведчики, загомонив, обступили невиданную прежде машину, едва не затоптав ее хозяина.
– Белый и я под моллюсков люблю, – согласился Рем, сдерживая вздох. – Но я люблю, чтобы моллюск был речной и в маринаде.
– Хорошо, коллега, какие из этого следуют выводы?
– А я, напротив, наслаждался относительной свободой. Все, приехали.
– Дернем, сэр, – произнес слегка остекленевший от полученной информации Штерн и выпил очередной бокал коньяка.
– Именно так, сэр. Мы ежегодно проводим диспансеризацию – здоровье персонала для нас является важным фактором работоспособности службы, и этот молодец три года подряд сдавал одну и ту же флюорограмму.
Роджерс не ответил, и какое-то время они молчали.
– Первоначальная структура восстанавливается без изменений – вуаля!
– Спасибо, капрал, – искренне поблагодарил Лефлер, ему сейчас любая помощь была кстати. – Итак, Карно, что вам не понравилось в старшине?
Его в этой кабинке никто не видел, а он видел всех и даже мог через мониторы заглянуть на посты координаторов, связистов, тактиков ближнего уровня, в курилку электриков и даже в столовую.
– Да они нам покоя не дадут, если так грохотать будут, – заметил Шойбле.
– А как же вы стреляли? – удивился капитан.
У него было еще несколько таких запасных центров в других городах, потому что, когда была возможность, он греб под себя. Так, на всякий случай.
– Ни то ни другое, – без прежнего энтузиазма ответил Лефлер, уже жалея, что пришел похвастаться.
– Давайте попробуем, сэр, но сразу предупреждаю: такого на моей памяти не было, чтобы людей обучать эванторике…
Держа на прицеле дверь, приставным шагом подошел второй контролер и, подав Танжеру руку, помог подняться.
– Ну, приятель, ты слишком многого хочешь. Могу сказать лишь одно – охраной складов вы заниматься точно не будете.
– А вот и наши няньки… – сказал Хирш, пожимая механикам запачканные маслом руки.
– Не инвалид? – снова сыграл удивление Фред, на это раз более натурально. – А почему в коляске?
– Тут написано, что во время стрельбы из электроразгонной пушки… Есть такая?
– Давайте, Вупи, ни в чем себя не ограничивайте…
– Ну что, капрал, удалось вам посмеяться над одураченным командиром? – издалека крикнул он.
Судя по всему, начальство решило не торопиться и точнее выяснить, где базируют силы противника.
– Ну, это я только при тебе, а в другом обществе говорю как военный.
Наконец, когда какое-то спокойствие было восстановлено, Лефлер предложил Карно встретиться со старшиной Крафтом, чтобы рассеять все подозрения.
Из-за этого Рема приняли ночью за кошку и расстреляли по нему целую обойму. Чудо, что его задела лишь одна пуля, оставив шрам на ребре, ну кто знал, что у наркокурьера боязнь кошек?
– За дорогой следи, – буркнул Акияма, пристыковывая цевье и надевая на пояс какую-то коробку с блестящим металлическим отводом.
Он сумел подняться и даже улыбнулся Крафту, а тот улыбнулся в ответ.
Бойцы лейтенанта Карно сумели наладить водопровод и стали весело плескаться под холодной водой, смывая пот и въевшуюся пыль.
– А можно мне? – спросил Джек, который наблюдал за происходящим из-за спины Лефлера.
– А что за работу нам делать придется, ты в курсе?
– Ну… – Джоук покачал головой. – Наверняка сказать никогда нельзя, но пока относительно тихо. А что там с «Лоустерским доком»?
– Догадываюсь, сэр… – ответил Танжер, чувствуя во рту нестерпимую сухость.
И Вупи продемонстрировал, как заваливается его карточный домик.
Джек спрятался за спину Хирша, надеясь, что его вовсе не заметят. Он приобрел этот навык в роте Хольмера, который часто повторял, что излишнее внимание начальства доставляет множество проблем, а иниц…
– Ты, но не Буррен, у него желудок из керамики, его ничем не проймешь… Нет, Ярно, это точно они!
– Знатная штука. И стоит, как двадцать автоматов.
– Хорошо, все свободны. Даже полковник Сазерленд.
– Сержант их… Между прочим, у Лефлера в палатке имеется набор конфитюра. Сортов, наверное, двадцать.
Два выстрела в корпус и контрольный – в голову. О ужас! В тот же момент ночью Джек проснулся, и одновременно с этим случился подземный удар – взорвался сфероид. А потом эта ночная истерика Лефлера, е…
– В пригороде какой-то. Должно быть, богатый вор, – пожал плечами Фред.
Мощная взрывная волна едва не снесла «таргар» и крепко приложила машину Хирша.
В одной руке он держал нож с активированной кромкой, а в другой – самодельный «глушак» большой мощности – обрезанное до механики бронебойное ружье «А-10».
– Так, Стентон, отставить бежать к комендантам. Эй, солдат! Ну-ка иди сюда!..
– Вас просили пройти в апартаменты номер семнадцать, сэр, – с поклоном сообщил администратор – располневший гуриец в серебристом костюме.
Джек машинально дернул джойстик, наводя пушку, однако вовремя вспомнил о гранатах и, прикинув упреждение, отстрелил их одну за другой.
– Фронза! – крикнул капитан, резко повернувшись.
– Они будут драться? – спросил на корпоративной волне Шойбле. Его «грей» стоял у приоткрытой створки ворот.
С индивидуальной схемой было проще: если не работал один носитель, можно было взять информацию с остальных, при том что часто данные на носителях взаимно дублировались.
Джеку тоже приходилось пользоваться заслонками, но очков он никогда не надевал – он даже не знал, что это такое, поскольку трудами старшины Тильгаузена кабина «таргара» была превращена в кабину косми…
Майор отодвинул планшет и любовно расправил аксельбанты. Повседневная форма офицеров САПО была самой нарядной, а уж парадная…
Полковник заложил руки за голову, и на его лице появилась улыбка мечтателя. Он видел синее небо, черепичные крыши, потревоженные ветром кроны деревьев и что-то еще – полковник был немолод и многое по…
– У Арлизона четыре спутника. Они по-разному приближаются и отдаляются от планеты. Самым худшим для нас был период, примерно в две недели, когда Истаром отходил на перигей, а Лита, Паскон и Угарта ло…
– Сэр, этот туннель вправо – он основной или как? – спрашивал Хирш.
– Так получилось, – вздохнул Рем, собирая домино в коробку.
– Арлизон. Разве капитан тебе не говорил? – удивлялся лейтенант по имени Джеймс Карно.
– Нет, это не запрещено. Хотя я подозреваю, что некоторые особые аспекты этой подготовки для меня закрыты, но какие именно, я не знаю, ведь мне об этом не говорят.
– Значит, это объясняет, как ваш шпион пробивал руками живых людей?
– Я начальник военной разведки, приятель.
– Уже решено, приятель! Куда рванем, где тут у вас решаются подобные споры?
– Но это же бред собачий, – предположил Штерн.
Издали эта махина напоминала подъемный кран со сложенной телескопической стрелой, с той лишь разницей, что вместо колес у этой машины были четыре танка без башен.
– Да уж, – согласился полковник. – Понервничали, называется.
– Здоровенная, больше внедорожника, – заметил Хирш.
– Но у меня «гаусс», Джек! – воскликнул Хирш, привлекая к себе внимание разведчиков.
Майор выдохнул и посмотрел по сторонам, словно опасался, что его подслушают.
– Ничего, мы сами выясним, это не сложно.
– Ясен пень. И прямо сегодня, – поддержал его Хирш. – Если только Лефлер поможет.
Он и в новом бюро установил прежние порядки, и работа не очень быстро, но начинала налаживаться, однако за пределами бюро, в этом зацивилизационном пластмассовом мирке, Танжер забывал про отдых и пло…
– Ну, неси… – ответил Хирш и снова зевнул так, что щелкнули челюсти.
– Надо поспешить! – сказал Шойбле и пошел быстрее.
– Да, тот нороздул ударил очень сильно, однако есть способы рассеять разрушительную энергию, поэтому она пришлась на бронежилет, и ты видел, во что он превратился.
– Ну что, ребята, чайку или спать будете? – поинтересовался водитель.
Ближе к обеду позвонил Барнелли, очередная «правая рука» Танжера в руководстве оперативного подотдела.
– Там была какая-то программа связи, она активизировалась и соединила с корреспондентом, поэтому информация шла в прямом эфире.
– Степной козел, возможно, самец. Потребляет сухую траву и хвойные кустарники…
– Интересное решение! – произнес он, выходя в просторную галерею.
Начштаба вздохнул, потом вышел из-за стола и отошел к окну посмотреть на туманный ландшафт большого города, эта панорама помогала ему справиться с разрушительными мыслями.
Частые в этих местах дожди смывали со склонов всякую дрянь, и у подножий искусственных холмов скапливались целые озера с желтой, красноватой или оранжевой водой.
– Да, они похожи, оба невысокого роста и сухощавые, но это сержант.
Они сбились в кучу, стреляя из пушек – по сторонам и даже друг в друга. Те, что вывалились первыми, послужили мостом для других, которые начинали стрельбу прямо изнутри разрушенного корабля.
– Да пошел ты, Тедди! – возмутился Джек, и они с Хиршем рассмеялись, привлекая внимание насупившихся у дальней стены разведчиков.
– Оборонялись… – вздохнула старуха. – Ну и ладно. Выиграли и выиграли, а за то, что ласточку укатали, платите штраф – пятьдесят ливров.
– Приходите, мы вас еще конфетами угостим, – пообещал Шойбле.
– Да он здоровый очень, мешает вести! Но он сверху лежит – заряжен и на предохранителе!
– Ни хрена себе, – промямлил Джек, уставившись в бетонный пол.
Человек развернулся и зашагал к стоявшему на склоне джипу, возле которого его ожидали двое вооруженных людей, одетых, как и их босс, в полувоенную форму без знаков различий.
– М-да, – покачал головой Штерн и поднялся. Джоук поднялся тоже.
– Да ужас просто! Я сам чуть не обделался, честное слово!
– Да в трейлере он спит, у него там полноразмерная койка – не скажешь, что походная.
Через десять минут капитан Гвал уже шел по галерее тщательно охраняемого яруса САПО, находившегося в двух сотнях метров от поверхности земли.
И вся пехотная группа помчалась вперед, держась ближе к стенам и стреляя на ходу.
– Группа субъектов десантировалась на погранично-контрольную базу с оригинального летательного аппарата – мы назвали его дисколетом. Никаких запросов о помощи пограничники не отправляли. Видимо, прот…
– Сэр, в карьере вода круглые сутки четыре градуса.