— А что я? Про того урода я ничего не знаю, даже внешности его не помню. А про Ивора я ей ни слова не сказала.
— Шипы, яд и доброе, благородное сердце, — ответил Линнарт. — Для Кальдоранна ты станешь идеальной королевой, а для меня — любимой супругой.
— Нет, просто нас с тобой победил откат от зелий. А вообще, будешь обижать несчастного короля — не скажу, где твоя одежда. И еще кое-чего не скажу.
— Я тоже, — пожала плечами Алета. — И какой путь ты для нас прибережешь, Маргарет?
Та ночь отложилась в ее памяти смесью страха и боли. Зарево пожара, уверенный голос отца, отдающего приказы. Плач матери и тряска старой кареты без гербов. Им удалось уйти. А отцу — нет.
— Я, кажется, получила моральную травму, — буркнула освобожденная Алета и прижала к малиновым щекам ладони.