Цитата #838 из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Нет, все в порядке. Так вот почему ты надел спасательный жилет? – выгнув бровь, спросила я.

Просмотров: 8

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Еще цитаты из книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

- Что? – спросил он раздраженно, в то время как выражение на моем лице становилось более решительным.

Просмотров: 7

Я вздохнула. Я и понятия не имела, как сильно устала.

Просмотров: 8

- Звучит неплохо, – сказала Кейт, вставая из-за стола.

Просмотров: 5

являлась средневековой укрепленной горной деревней. Это было одно из самых живописнейших мест, которые я когда-либо видела. Я прогуливалась с Кристианом по узким мощеным улицам, моя рука покоилась в заднем кармане его шорт. Тэйлор и Гастон, или Бобипп – я не могла их различить, следовали позади нас. Мы прошли мимо окруженной деревьями площади, где три старика, один из которых носил традиционный берет, не смотря на жару, играли в буль (ПР: Термин Boule(с французского la boule – «шар», «мяч») или игра в bouleописывает вид игры с шарами Boule Lyonnaise, так называемый « Спортивный шар». Подобные игры распространены среди пожилых французов, в которые они играют на специальных площадках, называемых Pétanque. В Англии подобная игра называется Bowls, в Италии Boccia. Подобная игра напоминает смесь боулинга и бильярда, но происходит на земле). Это место было переполнено туристами, но я чувствовала себя комфортно, идя рука об руку с Кристианом. Здесь было на что посмотреть: небольшие переулки и аллеи, ведущие к внутренним дворам с замысловатыми каменными фонтанами, древними и современными скульптурами, и очаровательными небольшими бутиками и магазинчиками.

Просмотров: 4

Я выгнула бровь и остановилась возле кровати.

Просмотров: 5