Я двинулась дальше, стараясь придерживаться едва заметных тропинок, любая из которых, как я знала, приведет меня к поляне в самой середине леса.
— Конечно, дорогая, — ответил викарий. — Ванная наверху в конце коридора. Возьмите мыло и полотенце. И не обращайте внимания на маленькую яхточку, — добавил он с улыбкой. — Это моя.
Даффи и Фели устроились вдвоем на «честерфильде», изображая скуку. Отец пригласил викария и велел им следить за языком.
Десертная тарелка, ржавая консервная банка из-под «Боврила», обломок решетки радиатора и погнутая суповая ложка висели, словно гротескная готическая приманка для рыбы.
— О, благодарю вас, мисс Кул, — пролепетала я. — Я ужасно хочу добавить парочку личностей с «Би-би-си» к своей маленькой коллекции.
Вернувшись в безопасность лаборатории, я заперла дверь и закатила рукава.