В просторном помещении за столами склонились четверо мастеров, старший из них, Маркус, заспешил к нам навстречу.
С тех пор стимфалийских птиц почти не осталось, а выжили самые осторожные, они и теперь не рискуют вступать в бой на земле, как их отважные, но туповатые предки, а стараются поразить врага из безопасной позиции сверху.
Судя по их лицам, представляют, сэр Жерар побледнел даже, а барон поморщился.
— Потому, — сказал я, — что пираты — нехорошо. Грабить имею право только я один, даже Кейдан этого права лишен. Но когда грабят не отдельных людей а целые страны — это уже не грабеж, а налоги. Что, значит, можно.
— Отец Дитрих? — сказал я вопросительным тоном.
Барон Альбрехт явился с докладом, что заговорщики упорствуют, несмотря на применяемые к ним меры воздействия. Кроме как на герцога Фуланда, ни на кого еще не указали.