Цитата #3117 из книги «Американские боги (др. перевод)»

— Я дам тебе то, чего ты хочешь, — говорит она.

Просмотров: 6

Американские боги (др. перевод)

Американские боги (др. перевод)

Еще цитаты из книги «Американские боги (др. перевод)»

— Это не ответ, — ответила ему мертвая жена. — Оживешь — сам поймешь.

Просмотров: 7

Тут Тень заметил, что маленькая бурая кошка лежит, свернувшись калачиком, в своей корзинке — впервые с самой первой ночи, что он провел здесь. Она открыла янтарные глаза и провожала его безразличным взглядом.

Просмотров: 2

— Я думаю, из-за меня, — сказал Тень. — Это я виноват.

Просмотров: 3

— Здравствуйте. Это ваша ферма? — спросила она.

Просмотров: 5

На следующий день, который как раз пришелся на день Отца Всех, они обнаружили скрэлинга, маленького человека с длинными волосами, черными как вороново крыло, и с кожей, как жирная красная глина. Он говорил слова, которых ни один из них не в состоянии был понять — даже сказитель, а тот когда-то плавал на корабле, что прошел чрез Геркулесовы столпы, и потому знал купеческое наречие, внятное всем людям, живущим в Средиземноморье. Чужак был одет в меха и перья, а в волосы его были вплетены маленькие кости.

Просмотров: 4