Цитата #1174 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Он думает, эта дверь заперта, — шепотом сказал Гарри. — Значит, у нас есть шанс не попасться, по крайней мере, я так думаю — отстань, Невилль! — Все это время Невилль теребил Гарри за рукав халата. — Ну что?

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Ну, и чего же это мы ждем? — рявкнула она. — Встали рядом со своими метлами. Быстро!

Просмотров: 12

— Не скажу ничего, пока не скажете «пожалуйста», — нудил Дрюзг своим противным тягучим голосом.

Просмотров: 10

— Простите, — сказал Гарри, — но что любопытно?

Просмотров: 6

— Что же нам делать, Вернон? Написать им? Сказать, что мы не желаем…

Просмотров: 6

— Ну разумеется, — сказал продавец. — Разумеется. Я предполагал, что вскоре увижу вас. Гарри Поттер. — Это не был вопрос. — У вас глаза вашей матушки. Подумайте, ведь кажется, только вчера она сама была здесь, покупала свою первую волшебную палочку. Ивовая, десять с четвертью, гибкая. Особенно хороша для очаровывания.

Просмотров: 7