Цитата #130 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— И что теперь? — тетя Петуния возмущенно смотрела на Гарри, словно все это были его происки. Гарри понимал, что должен бы посочувствовать миссис Фигг, но ему трудно было себя заставить, учитывая, что теперь впереди простирался целый год, прежде чем вновь доведется увидеть Снежинку, Пуфика, дядю Лапку и Туфти.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Да прекратишь ты называть его по имени! — прошипел Рон.

Просмотров: 5

— Это мои… — начал было Гарри, но дядя Вернон демонстративно изорвал письма на мелкие кусочки.

Просмотров: 4

Гарри сильно сомневался, что у всех будет именно так, но почел за благо не спорить. Он сел за стол и постарался не думать о том, как будет выглядеть первого сентября, когда пойдет в «Бетонные стены» — наверное, так, как будто напялил старую слоновью шкуру.

Просмотров: 5

Последнее, что увидел Гарри перед тем, как шляпа съехала ему на глаза, был полный зал ребят, привстававших, чтобы получше разглядеть его. В следующую секунду он уже рассматривал черную изнанку шляпы. И ждал.

Просмотров: 6

— Уйди с дороги, — рассердился Рон, замахиваясь на Дрюзга — и это была большая ошибка.

Просмотров: 8