Цитата #725 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Когда он жил у Дурслеев, у него никогда не было денег ни на сладости, ни на мороженое, поэтому теперь, с карманами, набитыми серебром и золотом, он был готов купить столько шоколадок «Марс», сколько найдется в тележке — но у продавщицы не было шоколадок «Марс». У нее были всевкусные орешки Берти Ботт, взрывачка Друблиса, шоколадушки (шоколадные лягушки), тыквеченьки, тортелики, лакричные волшебные палочки и многие другие странные штучки, каких Гарри никогда в своей жизни не видел. Не желая ничего упустить, он купил всего понемножку и отдал продавщице одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых нутов.

Просмотров: 15

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Профессор МакГонаголл остановилась перед входом в какой-то класс. Она приоткрыла дверь и просунула внутрь голову.

Просмотров: 4

Цапкрюк отпер дверцу. Оттуда, клубясь, вырвался зеленый дым. Когда дым рассеялся, Гарри ахнул. Внутри, в ячейке, лежали горы золотых монет. Колонны серебряных. Груды маленьких бронзовых нутов.

Просмотров: 9

Пятнадцать метел как одна взметнулись ввысь. Игра началась!

Просмотров: 5

И старичок умчался прочь, предварительно крепко обняв мистера Дурслея за талию.

Просмотров: 4

— Укокошить? Вы же мне говорили, что они погибли в аварии?

Просмотров: 4