Цитата #16 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

И старичок умчался прочь, предварительно крепко обняв мистера Дурслея за талию.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Укокошить? Вы же мне говорили, что они погибли в аварии?

Просмотров: 4

— Чегой-то с Гарри? — пробормотал Огрид. Он поглядел в бинокль. — Ежели б я не знал его, я б сказал, метла его не слушается… но он же не мог…

Просмотров: 4

— А у тебя есть метла? — приставал мальчишка.

Просмотров: 8

— Все отлично, — механически ответил Гарри, вряд ли понимая, что говорит, — Огрид, единорог умер, он там, на поляне.

Просмотров: 11

Он снова моргнул. Улыбающееся лицо Альбуса Думбльдора выплыло словно из пустоты.

Просмотров: 6