Цитата #2288 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Как я вижу, тебя не так просто отвлечь от этой мысли. Что ж, камень. Профессору Белке не удалось забрать его у тебя. Я прибыл как раз вовремя, чтобы предотвратить это, хотя, должен сказать, ты и сам очень неплохо справлялся.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— А что это вы тут делаете? — раздался голос из противоположного угла комнаты. Из-за кресла показался Невилль, с зажатым в руке Тревором — свободолюбивой жабой.

Просмотров: 3

Это было великолепное зеркало, высокое, до потолка, в золоченой раме, украшенной богатой резьбой, на подставке в форме когтистых лап. Поверху шла инкрустированная надпись: «Иов тяин евор косон килен».

Просмотров: 13

— Если бы он умер, мы бы не заметили разницы, — с отвращением бросил Рон. — Я вчера пытался перекрасить его в желтый цвет, чтобы он стал поинтереснее, но заклинание не сработало. Вот смотри, сейчас покажу…

Просмотров: 7

— Слушай, если ты не поторопишься, он достанет камень!

Просмотров: 4

— «П»! Значит — «староста»! Давай, надевай, Перси, мы свои уже надели, и даже Гарри получил «Уэслитер».

Просмотров: 5