Цитата #753 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Если бы он умер, мы бы не заметили разницы, — с отвращением бросил Рон. — Я вчера пытался перекрасить его в желтый цвет, чтобы он стал поинтереснее, но заклинание не сработало. Вот смотри, сейчас покажу…

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Слушай, если ты не поторопишься, он достанет камень!

Просмотров: 4

— «П»! Значит — «староста»! Давай, надевай, Перси, мы свои уже надели, и даже Гарри получил «Уэслитер».

Просмотров: 5

— Никто. Это письмо попало к тебе по ошибке, — коротко объяснил дядя Вернон. — Я его сжег.

Просмотров: 6

— Вы не должны сердиться, — мягко укорил Думбльдор. — За последние одиннадцать лет нам редко приходилось радоваться.

Просмотров: 6

— А ты свой почему не надеваешь, Рон? Ну-ка, давай, он теплый и приятный, — скомандовал Джордж.

Просмотров: 4