Цитата #1001 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

И все же Гарри показалось, что Огрид при этих словах отвел глаза.

Просмотров: 12

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Извиняюсь, — сказал он гнусаво. — Но это так грустно — любил я твоих предков, лучше людей не было — а он, ну, то есть… Сами-Знаете-Кто их убил. А потом — и тут-то вся закавыка и есть — он попробовал прикончить тебя. То ли хотел, чтоб не осталось свидетелей, а может, уж просто так полюбил убивать. Но не смог! Знаешь, с чего у тебя шрам на лбу? Это тебе не какой-нибудь ерундовый порез. Такое остается, ежели кого коснутся сильные злые заклятья — а заклятья были такие, что и твоих родителей унесли, и самый ваш дом — а на тебе не сработали, потому-то ты и знаменит, Гарри. Кого он решал убить, никто не выжил, никто, кроме тебя, ведь он тогда угробил лучших колдунов и ведьм — МакКиннонов, Боунсов, Преветтов — а ты, малява, выжил.

Просмотров: 7

— Нет, — ответил Рон. — Только посмотри, какая там карточка. А то у меня нет Агриппы.

Просмотров: 6

— Ты не понимаешь, — внушительным тоном проговорил Гарри. — Это очень важно.

Просмотров: 5

— Есть время чего-нибудь куснуть перед дорогой, — сказал Огрид.

Просмотров: 9

Пока они усаживались в лодку, Гарри все глядел на Огрида, пытаясь представить, как тот летает.

Просмотров: 9