Цитата #246 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Он решил подождать почтальона на углу Бирючиновой аллеи и взять у него почту для дома № 4. Он пробирался по темному холлу, и сердце его колотилось как сумасшедшее…

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Что с тобой? — спросил Рон. — Ты какой-то странный.

Просмотров: 5

— Сделай что-нибудь, — попросил он в отчаянии.

Просмотров: 5

Гарри резко развернул метлу и оказался лицом к лицу с Малфоем. Малфой оцепенел.

Просмотров: 6

— Я бы никогда не поверила, что кто-то из вас осмелится на подобный поступок. Мистер Филч сказал, что вы были на астрономической башне. Сейчас час ночи. Объяснитесь.

Просмотров: 8

— Яс'дело, не обязательно. Знаешь чего? Куплю-ка я тебе какую-нибудь животину. Только не жабу, жабы уж давно не в моде, чего доброго, над тобой смеяться станут… а кошек я сам не жалую, чихаю я от них. Я тебе куплю сову. Все дети хотят сову, к тому же польза от них, почту носят и все такое.

Просмотров: 7