Цитата #1310 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Рон уронил палочку. Чтобы Гермиона Грэнжер так откровенно врала учителю?

Просмотров: 3

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она сделалась менее строга в отношении нарушения правил и стала куда более приятной особой, чем раньше. В день перед игрой, которая должна была стать первой для Гарри, они втроем мерзли во дворе во время перемены, и Гермиона вопреки запрещению наколдовала яркий голубой огонь, который можно было носить с собой в банке из-под джема. Они стояли, прижимаясь к этому огню спинами и грелись. В это время мимо проходил Злей. Гарри сразу же заметил, что он прихрамывает. Гарри, Рон и Гермиона теснее прижались к огню, чтобы скрыть его от глаз учителя; у них не было сомнения, что то, что они сделали, запрещено. К несчастью, Злей по их виноватому виду тут же что-то заподозрил и, хромая, приблизился к детям. Он не заметил огня, но явно стал искать повода придраться.

Просмотров: 7

— Да и вам не грех послушать — правда, и сам-то я не все знаю, история темная…

Просмотров: 2

Раздались смешки; Гарри встретился глазами с Симусом, и тот подмигнул. Злей, однако, был недоволен.

Просмотров: 12

— Кхем, — сказал Думбльдор. — У меня есть некоторое количество баллов, которые следует раздать заслужившим их лицам. Дайте подумать. Так… Прежде всего — мистеру Рональду Уэсли…

Просмотров: 7

— Вингардиум Левиоза! — отчаянно выкрикивал он, как мельница размахивая длинными руками.

Просмотров: 9