Цитата #473 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Вперед пробрался бледный молодой человек, очень нервный. На одном глазу у него был тик.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Шевеление за деревьями заставило Огрида опять вскинуть арбалет, но это оказался всего лишь еще один кентавр, черноволосый и вороной, более дикого вида, чем Ронан.

Просмотров: 4

— Перси! — страшным шепотом произнес Рон, затаскивая Гарри за спину массивного каменного грифона.

Просмотров: 10

— Отойди в сторону, — предупредил Древ. Сам он пригнулся и высвободил одного из Нападал.

Просмотров: 7

На углу улицы, за которым наблюдала кошка, появился человек, появился так внезапно и неожиданно, как будто выскочил из-под земли. Кошка повела хвостом и сузила глаза.

Просмотров: 8

— Вы превосходно знаете, что я имею в виду.

Просмотров: 5