Цитата #724 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Гарри, который сегодня не завтракал, сразу вскочил, а у Рона снова покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет бутербродов из дома. Гарри вышел в коридор.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

На вокзал Кингс-Кросс они прибыли в половине одиннадцатого. Дядя Вернон бухнул сундук на тележку и покатил вперед. Гарри подумал, что это как-то чересчур любезно с его стороны, но тут дядя Вернон с мерзкой ухмылкой на лице резко остановился перед выходом на платформы.

Просмотров: 6

— Длиннопопп, если бы мозги были золотом, ты был бы беднее Уэсли… И это еще слабо сказано.

Просмотров: 6

Вперед пробрался бледный молодой человек, очень нервный. На одном глазу у него был тик.

Просмотров: 3

Шевеление за деревьями заставило Огрида опять вскинуть арбалет, но это оказался всего лишь еще один кентавр, черноволосый и вороной, более дикого вида, чем Ронан.

Просмотров: 4

— Перси! — страшным шепотом произнес Рон, затаскивая Гарри за спину массивного каменного грифона.

Просмотров: 10