Цитата #2302 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Да, сэр. Так вот, Вольдеморт ведь будет искать другие способы вернуться, верно? Он ведь не умер?

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Через десять недель, — отрезала Гермиона. — Это вовсе не сто лет, скорее одна секунда, Николас Фламел меня бы понял.

Просмотров: 8

В другой раз тетя Петуния хотела обрядить его в омерзительный старый свитер, ранее, естественно, принадлежавший Дудли (коричневый с рыжими грибами-дождевиками). Чем больше усилий она прилагала, чтобы натянуть воротник Гарри на голову, тем меньше, казалось, становился свитер, пока не сделалось понятно, что он не налезет даже на куклу, не то что на Гарри. Тетя Петуния решила, что свитер, видимо, сел при стирке и Гарри, к великому его облегчению, не был наказан.

Просмотров: 7

Что- то золотое сверкнуло над ним. Проныра! Он хотел схватить мяч, но руки… они такие тяжелые.

Просмотров: 4

— Чуешь? — подмигнул Огрид. — Гарри Поттер не колдун! Ха! Погоди, еще будешь гордостью «Хогварца».

Просмотров: 4

— Что это он тут делает? — беззвучно поразился Гарри. — Почему не идет в подземелье, как все остальные учителя?

Просмотров: 8