Цитата #1184 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Что они себе думают, держат такое чудище в школе? — в конце концов сказал Рон. — На месте этой собаки я бы сел на диету.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Гарри Поттер, знаешь ли ты, для чего используется кровь единорога?

Просмотров: 13

— Да — это мой пес — купил у одного другана в Греции, в пабе познакомились — а прошлый год Думбльдор возьми и попроси его у меня, чтоб, значит, охранять…

Просмотров: 7

— Но ведь в Англии нет диких драконов? — с надеждой спросил Гарри.

Просмотров: 7

Он все еще был очень бледен, и Гарри, сильно волнуясь, пошел к мадам Малкин один.

Просмотров: 7

В мозгу у Гарри промелькнуло какое-то очень болезненное воспоминание. Когда Огрид досказывал свою историю, мальчик вдруг снова увидел ослепительную вспышку зеленого света, причем гораздо отчетливее, чем раньше — и вспомнил еще одну вещь, впервые в жизни: пронзительный, холодный, жестокий смех.

Просмотров: 5