Цитата #40 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Он повернул голову, рассчитывая улыбнуться полосатой кошке, но той больше не было. Пришлось улыбнуться женщине довольно свирепого вида, в квадратных очках той же самой формы, что и отметины вокруг кошкиных глаз. Женщина тоже была облачена в мантию, изумрудного цвета. Ее черные волосы были собраны в строгий пучок. И она определенно была чем-то встревожена.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Что это? — вдруг спросил один из близнецов, показывая на зигзагообразный шрам.

Просмотров: 7

— И тебе не сказали, кто ты такой? — спросил он после долгой паузы.

Просмотров: 5

— Вы ведь не прекратите поиски, пока меня не будет, правда? — спросила Гермиона. — И не забудьте прислать сову, если что-то найдете.

Просмотров: 3

— Иногда, — сказал он, — мне трудно выполнять повеления моего господина — он великий чародей, а я так слаб…

Просмотров: 7

— А можно… Можно попрощаться с ним, сэр? — попросил Огрид. Он склонил большую лохматую голову над Гарри и поцеловал его очень, должно быть, колючим, пахнущим виски, поцелуем. Потом, неожиданно, Огрид завыл как раненный пес.

Просмотров: 7