Цитата #474 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

И дверь перед нами открывается с характерным неприятным скрипом, какой, наверное, должен звучать в любой страшной сказке; тьма расцветает перед моими глазами, и, наверное, это должен быть ужасный момент для человека — идти в кромешнем мраке, в каком даже себя не разглядеть, держась за тёплую руку демона, поглаживающую большим пальцем тонкую кожицу там, где бьётся пульс. Думаю, подобное должно пугать, но мое сердце частит отнюдь не от страха: просто я вдруг начинаю понимать, пусть и очень примерно, на что похожа эта их любовь. Суть всегда одна — блуждая во тьме, смело протяни руку, не обвиняя, не ожидая, не умоляя, и тогда, может быть, за неё схватится кто-то, кто похож на тебя. Стоило, конечно, прийти грабить дом скорби, чтобы такие вот мысли посетили… Все-то у нас, не как у людей.

Просмотров: 9

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

А аж пирожным подавилась — очень уж это было неожиданно.

Просмотров: 0

— Ненавижу эти цепи, что связывают твои крылья. Задыхаюсь от боли, ведь нам больше не летать наперегонки над степями, тебе не быть западным ветром, пока я — восточный. И не знаю, в какую бездну обрушится этот город и мы… Но это будет завтра. Сегодня — не смей уходить!

Просмотров: 4

И снова потекли размеренные будни: котята росли, домовые поедали сладости, я постепенно пополняла свои денежные запасы, Бонни ходил за мной по пятам (о причинах этого предпочитала не задумываться и вскоре привыкла, тем более, зомби оказался отличным помощником и неплохим собеседником — понимающим и молчаливым). Вечера коротала или на кухне, или сидя на ковре у ног Мэрдо. И знаете… это, все же, была счастливая жизнь.

Просмотров: 2

Так, стоп, Риа. Вдох-выдох! За что тебе столько платят? Правильно! Ты — служанка в колдовском доме, а не кошачий насморк!

Просмотров: 3

— Доброе утро, элле… — начала я с порога и умолкла, увидев, что он давно не спит. Небрежно присев на подоконник, Мэрдо прихлёбывал что-то из высокого бокала и вид имел, к моему вящему облечению, совершенно здоровый: ни следа от вчерашних ран на коже. Увидев меня, он изумлённо вздёрнул брови.

Просмотров: 3