Найдя постоялый двор на окраине города, мы оплатили комнату с двумя кроватями, поставили лошадей в стойло и отправились прогуляться пешком, чтобы пополнить запасы кое-каких мелочей.
Мое поведение явно не вписывалось в привычные рамки ни для моего слуги, ни для этого оборотня. Он всю дорогу немного озадаченно меня рассматривал, но разговорами и вопросами не докучал.
– Ну что ж, леди Рэмина, наследная графиня дас Рези, потомок сидхе и дочь Альенды, приветствую тебя. Ты очень похожа на мать. Очень… Малышка Альенда всегда была талантливым артефактором. Ее поделка даже мне не по зубам оказалась, не распознал под личиной мальчишки девушку-сидхе. Старею, может?
Вместо ответа он взял мою руку, вложил в нее статуэтку и сжал мне пальцы.
В меня вперился пристальный тяжелый взгляд.
По мне этот неприятный господин скользнул равнодушным взглядом, мгновенно оценив и потрепанный вид, и безобидную внешность, и возраст моей личины, и упрятанный в чехол музыкальный инструмент за спиной. Проигнорировал мой сдержанный поклон, не поведя даже бровью, хотя не понять того, что я приветствовала его как один аристократ другого, он не мог. После этого молоденький менестрель перестал интересовать хозяина замка.