– Так и есть, – всадник покинул седло. – Ай, как плохо все. Сколько крови и в этом месте!
– Больше никого не ждем, – Гарольд взял своего коня под уздцы и повел на паром. – Господа, не тянем, не тянем. Все на паром.
– Вообще-то я хотел сказать, что женщины умеют терпеть боль и лишения куда лучше мужчин, потому они пьют третьими, но ваше видение ситуации тоже имеет под собой кое-какую основу, – признал халифатец. – Идите уже и напейтесь.
Вот так, за разговорами, мы сначала вернулись на дорогу, без особых хлопот и метаний, а к вечеру следующего дня с огромной радостью, с очередного холма увидели вдалеке ленту реки, которая, несомненно, носила название «Шумливая». Она была пограничной линией, отделявшей Лирой от Форнасиона и полностью отвечала своему имени.
– Ну, вы могли бы даже и не представляться, – добродушно сообщил ему мужчина. – Породу Монбронов Силистрийских ни с какой другой не спутаешь. К тому же я лично знаком с вашим батюшкой. Мне довелось в свое время скрестить с ним клинок на турнире в Айронте, а после мы славно напились на балу у виконтессы Ле Сев, и… Было весело, поверьте, господа. Правда, следует учесть то, что были мы тогда вашими ровесниками, и ни вас, ни моей Луизы не было не то что на белом свете, а и даже в планах.
– Все, поехали, – сказал Гарольд, нахмурившись. – Дон Игнасио, мы скоро вернемся!