Цитата #362 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Лицо Дерниэля выражало крайнюю степень озлобленности и среднюю – сонливой помятости.

Просмотров: 6

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– А где мне, по-твоему, следует провести все два месяца? – раздраженно ответила я.

Просмотров: 5

Основной целью этих лекций было донесение до нас, что в магии нет ничего страшного, если овладеть ею с умом. Что ее можно использовать хоть и не везде, но во многом. Прежде всего, она облегчала жизнь в некоторых моментах. Вот только в нашем мире во многом магические возможности и приспособления заменяла техника. Поэтому землянам так усиленно «рекламировали» магию – что не может техника, то сможет волшебство. Вернувшись в родные пенаты мы, по задумке организаторов, должны были стать этакими «промоутерами», не только озвучивающими сию идею, но и наглядно демонстрирующими, что таки – да. Вот преподаватели усиленно и «раскрывали» у нас слипшиеся магические чакры.

Просмотров: 3

– Я дальше не смогу доделать, – прошипел Вердж.

Просмотров: 5

– Крыс боишься? – повернулся Вердж к девушке, когда они приблизились к общежитию. Он, конечно, предполагал, что прижизненный путь Али пролегал через упавших в обморок или истошно верещавших дам, но не хотел, чтобы и посмертие грызуна было аналогичным.

Просмотров: 4

– Я отрекся от рода. Так что твой жених сейчас без гроша в кармане и, может быть, даже уже без титула, если отец подсуетился и успел после нашего разговора вычеркнуть меня из семейного древа.

Просмотров: 6