Цитата #1303 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Язык Верджа, словно утверждающий себя на новой территории, и мой, осторожно отвечающий ему.

Просмотров: 7

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

– Ах ты! – Я ударила Верджа кулаком по груди. – Клялся, что я у тебя единственная, первая и неземная любовь, а сам, оказывается, как говорит эта милая женщина, – тут я ткнула обличительным перстом в сторону уборщицы и процитировала ее слова, слегка переиначив: – по девкам ходок, да еще какой! Дура, какая же я дура была!

Просмотров: 5

– Ну почему же, потерял, и немало. Наверстываю, – излишне грубо ответил некромант отцу.

Просмотров: 11

Сопровождающий шел молча, явно что-то обдумывая и не обращая на меня особого внимания. Лишь изредка оборачивался, чтобы удостовериться: я не потерялась и плетусь сзади.

Просмотров: 10

– Рин, извини, я не смогу сдержаться, – это были его последние связные слова. А дальше – сплошное сумасшествие.

Просмотров: 11

Как люди далекие от чародейства, большинство из нашей группы думали, что магия безгранична, всеобъемлюща. Захотел – руками помахал, и вот тебе слон в форме утюга или утюг в форме слона. Лектор нас немного разочаровал.

Просмотров: 10