Цитата #2198 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Ощущала себя быком на корриде. Переть напролом, утверждая, что люблю Верджила, значит, получить пику в лоб. В моем варианте – срок, а может, и виселицу. Как-то не удосужилась уточнить, есть ли у них здесь смертная казнь? Нет, конечно, я верила в силу земных адвокатов – передаточного звена правосудия, которые своим словесным поносом способны спасти даже серийного маньяка, но все же… Испытывать на себе степень мастерства тех, кто когда-то ослепил Фемиду, не хотелось. А потому я использовала то оружие, которое осталось у беззащитной девушки – изворотливость и лицедейство.

Просмотров: 7

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Какой-то умник подгадал, накладывая проклятие, чтобы в руках ныне покойного был огонь. А иначе с чего такая вспышка? Не иначе профессор свечу магически поджигал или пламя в камине? Жажда огня, жажда воды… Любая жажда, вызванная этим проклятьем, уродует тело так, что след преступника обнаружить практически невозможно. Это даже некроманту не под силу: поднятой головешке просто нечем будет говорить.

Просмотров: 4

Скелет и Рина посмотрели на некроманта с подозрением: все ли с ним в порядке? Зачем озвучивать очевидное? На мальчика покорительница памятников никак не походила.

Просмотров: 6

– Итак, во-первых, нам надо сейчас где-то раздобыть букет. Лучше не роз. А то в случае чего получать шипами по лицу…

Просмотров: 5

Вердж и сам бы справился, если бы ожог был нанесен обычным огнем, но раз в дело вмешалась магия, то без заживляющих мазей, сдобренных целительскими заклинаниями, обойтись было нельзя.

Просмотров: 3

Мужчина вздохнул, протер пенсне, придававшее его образу и солидность, и определенный шарм (без этого атрибута он был больше похож на клерка средней руки), и еще раз окинул нас взглядом.

Просмотров: 6