Цитата #498 из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Как вы думаете, что за полминуты может натворить кучка костей, умещающаяся в разобранном виде в стакан? Как оказалось на практике – многое. Перевернутый чайник – раз, покусанный Дейн – два, напуганная я, взобравшаяся на Верджа, так, что мои коленки были в районе носа некроманта, – три. Это не считая разбитых чашек, опрокинутых табуреток и икающего специалиста по гламурее.

Просмотров: 11

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира

Еще цитаты из книги «Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира»

Дерниэль протер глаза и внимательнее осмотрел некроманта.

Просмотров: 11

– Привет, нам надо с тобой поговорить не по телефону. Когда дома будешь?

Просмотров: 11

– Ты это о ком? – притворно-удивленно протянул Вердж.

Просмотров: 11

– Комендант сейчас будет искать меня по всем комнатам. Времени у нас немного. В двух словах: я зашел к себе, хотел переодеться. С забинтованными руками это оказалось задачкой не из легких. Это меня и спасло. Кто-то спрыснул мою рубашку «первородным огнем». Это особое зелье, которое горит только когда попадает на кожу, в считаные минуты сжигая дотла. А вот на ткани оно и следов не оставляет. Если бы я прикоснулся голой кожей, меня бы уже не было. А так, бинты лишь слегка задымились.

Просмотров: 7

Рина сидела на кровати, поджав по себя ноги. Она обхватила предплечья руками, как будто замерзла.

Просмотров: 10