Цитата #1833 из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

Честно сказать, моё настроение было чем-то сходно с состоянием несчастных наложниц: напряжение, владевшее мною последние семь дней, схлынуло, оставив горечь и пустоту. Самой себе я напоминала выброшенную на берег рыбу, задыхающуюся и оторванную от родной среды. Не пойми меня неправильно, мой неведомый собеседник: я была рада победе, как никогда ранее, и гордилась Эйтаном, как не каждая мать гордится ребёнком. Однако, путеводный маяк, направлявший меня во тьме, внезапно погас, погружая окружающий мир в холод и тьму.

Просмотров: 7

Шанс дается лишь раз (СИ)

Шанс дается лишь раз (СИ)

Еще цитаты из книги «Шанс дается лишь раз (СИ)»

У этого хрустального кумира, изображающего девушку-прядильщицу, я задержалась надолго, любуясь переливами света в её кажущейся призрачной фигуре. Мне всегда безумно нравилась легенда о том, что именно прекрасная Танни-ти, жена Баака, стала причиной извечного конфликта меж божественными братьями.

Просмотров: 3

— Я буду с ним рядом, потому мне и не с руки ссориться с Вами, — продолжала я спокойно, — Нам нечего делить, Матрона Джиада: я — Ваш союзник. По меньшей мере, до тех пор, пока Вы верны Эйтану.

Просмотров: 3

Мари резво выполнила моё поручение, и меня бережно опустили на импровизированное ложе.

Просмотров: 5

— Я здесь рос. Этот проклятый искусственный серпентарий, где фальшивое даже солнце, эти мерзкие, лицемерные, жестокие твари с пустыми глазами, в которых течёт императорская кровь, но нет и не было ни гордости, ни чести, ни ума, ни таланта, эти ряженые прислужницы, плетущие интриги за твоей спиной — я ненавижу все это.

Просмотров: 5

— Милая, принеси чаю нам с гостьей, а ещё — теплый плед.

Просмотров: 3