– А каковы те, что ушли вперед, как вы говорите, решительнее?
– Здесь уже близко, – пояснил Берхт дрожащим голосом.
– Ваша светлость, – произнес он с крайней почтительностью, – я Уильям Джефферсон, капитан конной гвардии. С вашего позволения провожу вас к барону Зигмунду.
Она хихикнула, повела плечом, но я усилием воли не позволил себе смотреть, как там сползает лямка, хотя в воображении увидел даже больше.
– Да я не спорю, только непонятно, почему мудрый король Фальстронг его подписал, он же в самом деле мудрый, как мог не увидеть подвох, почему не углядел?
– Да ни за что, – промычала она с набитым ртом.