– Здесь уже близко, – пояснил Берхт дрожащим голосом.
– Ваша светлость, – произнес он с крайней почтительностью, – я Уильям Джефферсон, капитан конной гвардии. С вашего позволения провожу вас к барону Зигмунду.
Она хихикнула, повела плечом, но я усилием воли не позволил себе смотреть, как там сползает лямка, хотя в воображении увидел даже больше.
– Да я не спорю, только непонятно, почему мудрый король Фальстронг его подписал, он же в самом деле мудрый, как мог не увидеть подвох, почему не углядел?
– Да ни за что, – промычала она с набитым ртом.
– К ним собирается народ, – предупредил я. – Скоро из разбойничающих отрядов соберется армия! Нужно подавить эти очаги как можно скорее. Я прошу дать мне ваши отряды… не все, конечно! Даже не рыцарские, негоже благородным людям драться с разбойниками.