— Отлично, Лестрейд, — со смехом сказал Холмс. — Право же, вы очень ловко все это придумали. Покажите-ка записку.
She was ejected by the butler and the footman.
— Немного холодного мяса и стакан пива, — ответил Холмс, дергая колокольчик. — Я был слишком занят и совершенно забыл о еде. Вероятно, сегодня вечером у меня будет еще больше хлопот. Кстати, доктор, мне понадобится ваше содействие.
— И привез миссис Хантер из Лондона, чтобы избавиться от настойчивости мистера Фаулера?
— Скажите, мистер Холдер, были ли в тот момент на ногах вашего сына ботинки или туфли?
— За английского адвоката, по имени Нортон.