В конференц-зале стояла необычная тишина, а напряженность в атмосфере была почти ощутимой. Все, как и Мередит, надеялись, что Филип Бенкрофт хотя бы намекнет, кто выбран временным заместителем.
— Существует какая-то причина, по которой ты внезапно начала тревожиться насчет выкидыша? — спросил он, когда треск и шорохи в трубке немного утихли.
— Но теперь ты возвысился от сталелитейных заводов до нефтяных вышек, — пошутила она, смеясь глазами. — Наверное, потому что хотел получить работу пошикарнее.
— Я кое-что купила на ужин, — объявила она, чуть отстранившись.
Мередит сидела перед камином, склонив голову на плечо Паркера, молча обнимавшего ее за плечи. От него, как всегда, исходили спокойствие и утешение. Но сейчас Мередит с беспомощным гневом думала о так печально окончившейся встрече с Мэттом. Почему он сначала был таким милым, подшучивал, когда она не сразу решила, что будет пить, внимательно слушал, как Мередит рассказывала о работе…
— Раз вы стоите без пальто, — продолжала она, — значит, скорее всего работаете здесь.