О, боги, какие страсти! Из-за какой-то тэйрим, в которой и глянуть не на что.
Сухие старческие ладони легли мне на грудную клетку, мэтр свел седые брови, сосредоточился — и я ощутил, как от сердца по телу расходится горячая волна, неся с собой бодрость и жажду деятельности. Пятнадцать секунд ожидания — и новое заклинание, вымывающее из головы как отупение от долгой скачки и магического истощения, так и лихорадочную дурь предыдущего воздействия.
Маги, экстренно вызванные по тревоге, деловито ползали вокруг пролома в паркете, изучая его и чуть ли не рыли носом землю в прямом смысле.
— Не откажите мне в прогулке, дорогая супруга! — попросил его светлость, отодвигая для меня стул, чтобы я могла подняться.
— Хорошо, — легко согласился я, и мать наградила меня настороженным взглядом. — Значит, вы отправитесь в Изумрудный Дол. Там тоже может пригодиться умелая хозяйская рука.
Моя рука — в его руке, и коже жарко и странно, и невесомо, и я сжимаю во второй руке жесткий парчовый подол платья, и он кажется мне последним надежным якорем в этом мире, не стань его — улечу!