— Этого более не повторится, леди оттон Грэйд.
— Доброе утро, господин Ирек, - вежливо, мило и невинно произнесла я, прерывая его сбивчивую речь, - знаете, я бесконечно голодна.
— Так это вы выкрали дневник матушки Иоланты?
— Ллледи Уоторби, - пробормотал он, разглядывая пышную юбку, из-под которой торчали кружева панталончиков… розовых. - Вы… вы… знаете, серое платье было бы куда уместнее, вы в нем смотритесь старше и…
— Ясно, — выдохнул Говард и взглянул на пол.
И я решилась на совсем уж хулиганскую выходку - балансируя на скользком лакированном дереве, я осторожно отпустила канат, и юбку тоже могла уже не придерживать, а затем, все так же едва удерживаясь на грани, раскинула руки.