— Оценят контрабанду, тогда и выпишут премию, — сказал я разочарованно вздохнувшему приятелю. — Золотых так в пять…
А когда мне на плечо опустилась тяжелая ладонь, я сам чуть не помер со страха. Повернулся и обмер, глядя на огромного доспешного стражника, так похожего на лихих портовых людей, с этим кривым шрамом, проходящим через левую бровь, и заросшим многодневной щетиной лицом.
А у меня не было сил даже на то чтоб сломать ему нос и стереть мерзкую ухмылочку с рожи. Стоял лишь из-за того что Хмырь меня удерживал на ногах.
Бросив свой неудачный кистень, я без оружия набросился на племянника Щербатого. Но и от кулаков он столь же шустро уворачивался. А у меня силы будто на глазах уходили. Аж всё вокруг начало в сумрак погружаться.
— А я-то тут причём? — до того удивился я, что даже остановился. — Мне откуда знать, где обретается сэр Тайлер?
— Ну ладно, — сказала супруга Роальда и спросила: — Так когда тебе нужна обновка?