— Ого, — засмеялся герцог, — да тут весело было!
Шорох за дверью заставил ее нахмуриться — дед уже несколько раз скребся в мастерскую, но общаться Лиа не была готова. Настроение было ни к варгу, а ругаться или сыпать обвинениями ей не хотелось. Гораздо полезнее ударно поработать, переплавить эмоции в магию и перемолоть лишний кулек какао-бобов.
— Племяшку ее в нашем доме как родную привечали. Лируся умерла, они ко мне переехали. Я-то и рад был. А потом перестал радоваться.
Сколько прошло времени, Лиа не знала. Кувшин с вином давно опустел, как и тарелка с мясом. Внизу раздался стук копыт и свист.
Кэлтигерн взял Лиа за руку и повел по узкой тропке меж цветущих деревьев.
— Я без приглашения, — улыбнулась Лиа, — ничего страшного? Не дождалась вашего визита.