Начальник заставы посмотрел на фээсбэшников. Чекряев перехватил его взгляд и, поколебавшись, кивнул: все понятно. Людям, которые умеют ТАК кричать, ничего не объяснишь: они почувствовали запах крови и не остановятся ни за что.
Хеллоу, бойз! Май нейм из Крис Рид, ай воз борн… ладно-ладно, шучу. На самом деле я без проблем говорю по-русски… ну, если совсем уж честно, то почти без проблем — точный смысл некоторых специфических идиом мне непонятен, но об их значении я, обычно догадываюсь. Оно у них, как правило, однообразное, это значение.
— Конфуций, бутылку коньяка! — проревел Харлампий.
— Теперь у них обсидиановые зубы, — усмехнулся комиссар.
— Нет. Хотя, — слегка улыбнулась женщина, — в каком-то смысле являюсь её родственницей.
— Здесь сказано: «Сим гадом завести часы понеже проследует стрелка полудень башне самой повернутой быть».