Цитата #3034 из книги «Правила крови (антология)»

Хеллоу, бойз! Май нейм из Крис Рид, ай воз борн… ладно-ладно, шучу. На самом деле я без проблем говорю по-русски… ну, если совсем уж честно, то почти без проблем — точный смысл некоторых специфических идиом мне непонятен, но об их значении я, обычно догадываюсь. Оно у них, как правило, однообразное, это значение.

Просмотров: 10

Правила крови (антология)

Правила крови (антология)

Еще цитаты из книги «Правила крови (антология)»

— Конфуций, бутылку коньяка! — проревел Харлампий.

Просмотров: 9

— Теперь у них обсидиановые зубы, — усмехнулся комиссар.

Просмотров: 5

— Нет. Хотя, — слегка улыбнулась женщина, — в каком-то смысле являюсь её родственницей.

Просмотров: 16

— Здесь сказано: «Сим гадом завести часы понеже проследует стрелка полудень башне самой повернутой быть».

Просмотров: 22

Из леса Ленка вернулась веселой и бодрой. Посетовав, что мужа не было рядом, она тут же накормила его ужином и уволокла в постель. Затем он немного вздремнул, а когда уже собрался уходить, Ленка неожиданно проснулась и, крепко прижавшись к нему, прошептала: «Я тебя жду»…

Просмотров: 9