Цитата #1371 из книги «Пожиратель чудовищ»

— Ну-ну, — хором произнесли Дэриел, Мальграм и даже графиня, смерив меня абсолютно одинаковыми взглядами, будто бы долго и сознательно тренировались. Так, а как ее, кстати, зовут? Сейлел? Вроде бы кто-то из покойных противников использовал подобное обращение. А это имя, фамилия или название манора? Обращаются ведь к некоторым дворянам по названию принадлежащим им территорий. Да точно, ведь Мальграм звал ее по-другому, леди Вильес. Видимо, по имени.

Просмотров: 3

Пожиратель чудовищ

Пожиратель чудовищ

Еще цитаты из книги «Пожиратель чудовищ»

— Какие? — Судя по недовольному голосу, ее если и не разбудили, так из начинающейся дремы вырвали точно. Как говорится: «Упс!»

Просмотров: 2

— Послезавтра на болото пойдем, — начал было рассказывать маг, но потом кинул на меня быстрый взгляд и исправился: — Точнее, дней через пять. Если позволят обстоятельства. Там местные крестьяне заметили нечто странное, скорее всего, Змея. Или Гусеницу. И пропал у них кто-то.

Просмотров: 2

Пока он приходил в себя, я успел съесть почти четверть заказанного и уже оплаченного. А также вылакать бокал кислятины, выдаваемой здесь за вино. Если честно, очень хотел бы заказать вместо него что-нибудь другое, например, чаю. Или киселя. Но первого здесь, увы, не знают, а второе слишком сильно может уронить репутацию громадного и страшного потомка великанов. Увы, но местные традиции предписывают быть жестоким, грубым и пьющим любую гадость. Приходится соответствовать, чтобы окружающие опасались задевать не имеющего рода и племени чужака, теоретически способного заставить одним ударом ссыпаться в штаны их позвоночник. Хорошо бы подошла для создания антуража чаша из черепа врага, но я как-то еще не успел обзавестись подобным аксессуаром. Может, во время следующего визита на погост ограбить какой-нибудь склеп на предмет не слишком старой кости?

Просмотров: 2

— Не махать им одной рукой для начала! — вспылил Грайден, а потом покосился на покоящуюся на моем плече сплющенную металлическую оглоблю. — И двигаться быстрее! Слышишь ты? Быстрее! А не как беременная корова, убегающая от пьяного пастуха!

Просмотров: 8

Задумчиво хмыкнув, Грайден вновь осмотрел мое лицо с украсившей его сыпью и отправился куда-то по своим делам. А я настолько вымотался от нашего короткого разговора и воздействия ядовитого мяса сомяры, что сам не заметил, как уснул. Сумерки, словно в издевательскую компенсацию недавних мучений, когда глаза отказывались закрываться, наступили мгновенно. А вместе с ними и побудка в лице безжалостно тормошащего Нальсилы. И, как оказалось, не только его одного.

Просмотров: 5