— По подозрению в хранении колдовских книг.
Вообще-то это было непоследовательное заявление. До того Дан утверждал, что я далеко не лев, так чего же он беспокоится о львятах? И потом, он что, опасается, что я займу место Гарриса? В мои планы такие действия точно не вписывались.
— Допустим, ты все рассчитал, — сказал я. — Но откуда ты мог знать, что я доберусь до Тхай-Кая? Что меня не убьют по дороге?
Она является жрицей непонятной богини, имя которой нельзя произносить в присутствии непосвященных. Поскольку посвященных, кроме самой сестры Ирэн, при дворе Тирена нет, имя это остается для меня загадкой.
— Связанные с копьем легенды несколько раз проходили проверку и в более поздние времена, — сказал лорд Вонг. Я слышал в его голосе благоговейный трепет. — Копье Ки Фанга — это самое древнее и самое могущественное оружие, которое только есть в нашем мире. Если им нельзя убить Гарриса, значит, Гарриса вообще нельзя убить.
Я попытался вспомнить все то, что знал о Тхай-Кае по урокам истории и рассказам лорда Вонга.