— Допустим, ты все рассчитал, — сказал я. — Но откуда ты мог знать, что я доберусь до Тхай-Кая? Что меня не убьют по дороге?
Она является жрицей непонятной богини, имя которой нельзя произносить в присутствии непосвященных. Поскольку посвященных, кроме самой сестры Ирэн, при дворе Тирена нет, имя это остается для меня загадкой.
— Связанные с копьем легенды несколько раз проходили проверку и в более поздние времена, — сказал лорд Вонг. Я слышал в его голосе благоговейный трепет. — Копье Ки Фанга — это самое древнее и самое могущественное оружие, которое только есть в нашем мире. Если им нельзя убить Гарриса, значит, Гарриса вообще нельзя убить.
Я попытался вспомнить все то, что знал о Тхай-Кае по урокам истории и рассказам лорда Вонга.
— Тех, кто следил за вашими похождениями, — сказал лорд Вонг. — Военную разведку, большей частью.
— Немного же дивидендов ты получил от своего шага, — сказал я. — По твоим же собственным словам, ты разделишь нашу участь, хотя мог бы и избежать ее. Либо рудники, либо смерть — вот то, что тебя ждет.