Цитата #751 из книги «Двадцать тысяч лье под водой»

Канадец не ошибся. Множество китайских балистов, со сплющенным телом, с зернистой кожей, с шипом на спинном плавнике, резвилось вокруг «Наутилуса», ощетинясь колючками, торчавшими в четыре ряда по обе стороны хвоста. Ничего нет прелестнее китайских балистов, сверху серых, белых снизу, с золотыми пятнами на чешуе, мерцавшими в темных струях за кормою. Между балистами виднелись скаты, словно полотнища, развевающиеся по ветру; и среди них я заметил, к величайшей радости, японского ската с желтоватой спиной, нежно-розовым брюхом и тремя шипами над глазом; вид настолько редкий, что самое существование его было в свое время поставлено под сомнение Ласепедом, который видел такого ската только в одном собрании японских рисунков.

Просмотров: 12

Двадцать тысяч лье под водой

Двадцать тысяч лье под водой

Еще цитаты из книги «Двадцать тысяч лье под водой»

— Нет, — ответил я, — это большие спруты. Но наш друг Ленд, видимо, ошибся, я ничего не замечаю.

Просмотров: 8

— Ну, эта рыба только осквернит кастрюлю! — вскричал канадец.

Просмотров: 11

— Завтра, — сказал в заключение капитан Немо, — завтра, в два часа сорок минут пополуночи, «Наутилус» всплывет и без малейшего повреждения выйдет из Торресова пролива.

Просмотров: 8

Я пошел прямо в салон. Там никого не было. Я решил постучать в каюту капитана.

Просмотров: 11

— Консель! — вторично позвал я, с лихорадочной торопливостью принимаясь за сборы к отъезду.

Просмотров: 18