Цитата #319 из книги «Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)»

– Надеюсь доказать, что достоин того, – кивнул Моркоу.

Просмотров: 8

Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)

Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева)»

Ему доводилось о таких слыхать. Гарпии, вот как они называются. Что эта гарпия сделала с госпожой Овнец? Единственное, что сбивало с толку, – так это прорезиненные сапоги. В легендах о гарпиях прорезиненные сапоги не упоминались.

Просмотров: 6

Он извлек меч из ножен. Приняв его из рук Моркоу, Колон повертел клинок в полосе света, лившегося из дверей «Барабана». Лезвие тупое и короткое, все в зазубринах, точно пила. Сделан на совесть и когда-то, быть может, на нем были руны, но от частого использования меча они давным-давно истерлись до полной нечитабельности.

Просмотров: 8

– Кажется, я вижу, сержант, – решил не спорить Моркоу.

Просмотров: 16

Пьяные крыши Анк-Морпорка сливались в одно размазанное пятно, и, пролетая над ними, взмахами крыльев дракон выражал свое презрение к столь жалкому зрелищу. Он вытянул шею вперед, пламя из ноздрей струилось вдоль тела и оставляло позади огненный след. От этого полета сотрясалось небо.

Просмотров: 7

– Разделение труда, вот как они это называют, – поддержал брат Штукатур. – Мы вроде как договорились. Я, например, не должен соваться во всякие таинственные переплетения причинности, а они не будут штукатурить.

Просмотров: 17