Цитата #2329 из книги «Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона»

Брок, хоть уже и выполнил клятву, привел меня к кнессу, вряд ли обернется в крылатую ипостась на глазах всей толпы… Не рискнет пустить дракону под хвост столь изящную партию. А мне терять нечего.

Просмотров: 2

Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона

Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона

Еще цитаты из книги «Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона»

— Забирают? — кажется, я начала понимать, каким именно образом могу лишиться жизни повторно, если не передам кнёссу змеевну.

Просмотров: 5

Пришлось самолично поймать прядь его волос. Потянулась за кинжалом, что так и квартировал в голенище моего сапога. Не успела. Брок горестно вздохнул и с выражением на лице: да отвяжись уже! — махнул пальцем. Острый драконий коготь чиркнул по волосам, отсекая прядь.

Просмотров: 2

Дракон тоже не стал щеголять красноречием, а лишь отвел ладонь от губ и мотнул головой в сторону, мол, ползи за мной. Как он умудрялся бесшумно передвигаться и не бряцать при этом мечом, притороченным к поясу — для меня осталось отдельной загадкой.

Просмотров: 2

Дракон в подтверждение моих слов ударил хвостом. И вроде не сильно так, но кони всхрапнули. «Молящаяся» часть пассажиров, поняв, что убивать их вроде как не собираются, повылезала из-под телег. Это оказались двое купцов (первый — вольный сокол, второй — с дочерью) и несколько путников, что опасались ехать в одиночку.

Просмотров: 4

— Клятва чернокнижника заказчику? — смеха не получилось, скорее рык, но даже я поняла, что парни с ядовитой кровью словами отнюдь не разбрасываются.

Просмотров: 3