Касс бесшумно и быстро скользнул влево, закрывая собой Оливию.
— Я??? — у Оливии было такое комичное выражение лица, что Касс решил над ней еще немного подшутить.
— Посмотрите на меня, — настойчивый голос Амирэль заставил Ли посмотреть в ее глаза, чтобы утонуть в теплом серебристом свете, который излучал взгляд девушки. Тело Оливии окутало блаженное тепло, и боль, рвущая на части сердце и душу, стала ускользать куда-то как песок, просыпающийся в стеклянное горлышко песочных часов. Звенящая безжизненная пустота заполнила голову, словно все мысли и чувства исчезли, выметенные оттуда невидимой метлой. Осталась лишь зияющая черная дыра и промозглая мучнисто-серая марь. Тело перестало дрожать, а мысли постепенно вернулись в прежнее русло, но уже холодные и злые, как стылый ветер, завывающий голодным зверем в пустом заснеженном поле.
Проведя полдня в полете, Джедда уже не радовало ничего. Это этим двум крылатым мчаться с одного конца света на другой — трын-трава, а для охотника, привыкшего топтать земную твердь подошвами своих сапог — мука. Одновременно хотелось почесать спину, отлить, покурить и вытянуть ноги, но все, что мог сделать охотник — это осторожно переместив вниз, размять затекшую руку.
— Ваша мать думает, что ее похитили? — Оливия сжала руками голову и со стоном выпустила воздух. — Простите меня, я не думала, что все так получится.