— Разве герцог вам ничего не сказал? — Ли нахмурилась. Ей помнилось, что Ястреб согласился с ее условиями, поэтому девушка считала, что он предупредил служанок о том, какого толка наряды им предстоит для нее пошить.
Зло скрежетнув зубами, Касс схватил Оливию за локоть, настойчиво потянув на себя.
Лэйн звонко чмокнул охотницу в щеку и повалился на кровать, заворачиваясь в одеяло.
— И я дам своих воинов, — вклинился Урхурт. — Сколько нужно будет, дам.
Дойдя до своих апартаментов, Оливия остановилась перед дверью, пытаясь успокоить скачущее белкой то вверх, то вниз сердце.
— Они что, все время наблюдают за мной из тебя?