Кто-то в классе уважительно присвистнул, однако Айра уже не слышала.
Неожиданно в руку Айре деликатно ткнулось что-то твердое, мокрое и холодное. Она вздрогнула от неожиданности и пошевелила пальцами, настороженно ощупывая странный предмет: он оказался круглым, шершавым на ощупь и... шевелящимся?!
"Нет, - молча согласилась Айра. - Но Кер - не крыса. Вот только вам я этого не скажу".
Внезапно в одном из домов распахнулась дверь, и на пороге появился грузноватый, но еще полный сил мужчина. С широким, открытым лицом, на котором виднелись редкие полоски старых шрамов, сильными плечами кузнеца, твердыми, как копыто, натруженными ладонями и тяжелым взглядом бывалого воина, нутром чующего приближающуюся опасность. Втянув ноздрями прохладный воздух, он настороженно замер, оглядывая пустой двор, но потом увидел стремительно тонущую в сером мареве границу леса и разом помрачнел.
- "Терпение, осторожность и благоразумие", лер, - пробасил Бри, неудобно скрючившись в слишком тесном пространстве между скамьей и партой.
Вышеупомянутый Оберт, до которого добираться пришлось еще половину часа, оказался высоким тощим парнем - костистым и жилистым, одетым в слегка потасканную и изрядно пропыленную ливрею красно-зеленых тонов. Завидев хозяина, взмыленный слуга вздохнул с таким невыразимым облегчением, что Айра даже испугалась. Такое впечатление, что он все три дня с момента получения голубиной почты, не сходил с этого места, охраняя его от многочисленных посягательств. Может, даже не ел как следует, спал прямо тут, на коврике под помостом, дабы быть полностью уверенным, что никто его не займет. Бедняга...